「 피차일반 」
We’re no different
日本語訳「お互いさま」
음율(UmYull)
作詞 チェ・ソンユル , チェ・ウンユル
作曲 チェ・ソンユル , チェ・ウンユル
編曲 チェ・ソンユル , チェ・ウンユル
서로가 다른 꿈을 꾸며 날아가
お互い違う夢を作って飛んで行く
누가 뭐래도
誰が何と言おうと
할 수 있다는 믿음
できるという信念
아, 그걸론 부족해
それでは足りない
아마 음
たぶん
아무도 그런 꿈을 꾸지 않는다
だれもそんな夢を見ない
그게 당신이 말한 꿈인가
それがあなたが言った夢か
도대체 어떤 생각들을 지어내야
一体どんな考えを作れば
당당히 합격점을 받을 수 있나
堂々と合格点をもらえるか
아침에 틀어놓은 뉴스에
朝かけておいたニュースに
또 새로운 사건들이 생겨나고
また新しい事件が起きて
중에 가장 어려운 사건
中で最も難しい事件
지금이네
今だね
세상을 뒤바꿀 노래를 하는 것
世を変える歌を歌うこと
그저 좋아하는 걸 포기 안 하는 것
ただ好きなことを諦めないこと
많은 반대를 뚫고 이겨내는 것
多くの反対を勝ち抜くこと
당신이 믿지 않은 것을 보여줘
あなたが信じなかったことを見せてくれ
믿을 수 있게 할게
信じられるようにするよ
서로가 다른 꿈을 꾸며 날아가
お互い違う夢を作って飛んで行く
누가 뭐래도
誰が何と言おうと
할 수 있다는 믿음
できるという信念
아, 그걸론 부족해
それでは足りない
수많은 반론을 헤쳐나가
幾多の反論をくぐり抜けて
언젠가 이뤄낼 미래 그 이상을
いつか かなえる 未来 それ以上を
상상만 해도 좋잖아
想像するだけでもいいじゃないか
믿지 않는 당신도
信じないあなたも
내일을 꿈꾸잖아
明日を夢見るんじゃないの
여전히 다를 게 없네 우린
相変わらず二人は変わらないね
피차일반이네
お互いさまだね
미련이라는 마음 남기지 않아
未練という気持ちを残さない
그저 이 하나만 이루면 돼
ただこの一つだけ叶えばいいんだ
인생의 마지막 날에도 후회 없이
人生の最後の日にも後悔なく
들려주고 싶은 노래를 부를게
聞かせたい歌を歌うよ
저녁에 틀어놓은 뉴스에
夕方にかけておいたニュースに
또 새로운 사건들이 생겨나고
また新しい事件が起きて
중에 가장 우스운 사건
中で最も滑稽な事件
지금이네
今だね
안 된다는 말에 코웃음 치는 것
だめだという言葉に鼻で笑うこと
나의 전부를 쏟아 이뤄내고 말 것
私の全てを出し切ってやり遂げること
많은 의심을 품고 이겨내는 것
多くの疑念を抱いて勝ち抜くこと
당신이 믿지 않는 것을 보여줘
あなたが信じないのを見せてくれ
뭐, 믿지 않아도 돼
まあ 信じなくてもいいよ
서로가 다른 꿈을 꾸며 날아가
お互い違う夢を作って飛んで行く
누가 뭐래도
誰が何と言おうと
할 수 있다는 믿음
できるという信念
아, 그걸론 부족해
それでは足りない
수많은 반론을 헤쳐나가
幾多の反論をくぐり抜けて
언젠가 이뤄낼 미래 그 이상을
いつか かなえる 未来 それ以上を
상상만 해도 좋잖아
想像するだけでもいいじゃないか
믿지 않는 당신도
信じないあなたも
내일을 꿈꾸잖아
明日を夢見るんじゃないの
여전히 다를 게 없네 우린
相変わらず二人は変わらないね
피차일반이네
お互いさまだね
푸르른 여름이 다가올 내일을
青い夏が近づいてくる明日を
내게 보여줘
私に見せて
지쳐버린 마음에
疲れてしまった気持ちに
따스함을 전해줘
ぬくもりをつたえてね
수많은 외로움 이겨낼게
幾多の寂しさ 勝ち抜くよ
언젠가 이뤄낼 미래 그 이상을
いつか かなえる 未来 それ以上を
상상만 해도 좋잖아
想像するだけでもいいじゃないか
믿지 않는 척해도
信じないふりをしても
내일을 꿈꾸잖아
明日を夢見るんじゃないの
당신도 다를 게 없네 우린
あなたも変わらないね 二人は
피차일반이네
お互いさまだね