Courage of KindnessUmYull

「Courage of Kindness 상냥함의 용기」ウムユル(UmYull 음율) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

상냥함의 용기さんにゃんはめ よんぎ
Courage of Kindness
日本語訳「優しさの勇気」

음율うみゅる(UmYull)

作詞 チェ・ソンユル,チェ・ウンユル,ハンセヒョン
作曲 チェ・ソンユル , チェ・ウンユル
編曲 チェ・ソンユル , チェ・ウンユル


전해지지 않는じょんへじじ あんぬん
伝わらない

마음은 없을 거야まうむん おぶる ごや
気持ちはないだろう

아직은 부족해도あじぐん ぶじょくへど
まだ足りなくても

빌려준 이 책을びるりょじゅん い ちぇくうる
貸してくれたこの本を

돌려주는 그날どるりょじゅぬん ぐなる
返す その日

얘기해 볼까いぇぎへ ぼるか
話してみようか

너의 다정함만큼のえ だじょんはむまんくむ
あなたの優しさくらい

좋아하고 있어 난じょあはご いっそ なん
好きになってる 私は

괜히 시선은 네 눈을 피하고ぐぇに しそんうん ね ぬぬる ぴはご
訳もなく視線は あなたの目を避けて

솔직하고 싶은데 너무 어려워そるじくはご しぷんで のむ おりょうぉ
正直に言いたいけどすごく難しい

더 웃을 수가 없어ど うする すが おぷそ
もう笑えない

I should be always fine
いつも元気でいなきゃ

So hard to say that when I leave
言うのはとても難しい 去るときに

너의 이름 부르면のえ いるむ ぶるみょん
あなたの名前呼んだら

언제나 상냥하게 웃어주는 너를おんじぇな さんにゃんはげ うそじゅぬん のるる
いつも優しく笑ってくれるあなたを

어떻게 미워할 수 있을까おとけ みうぉはる す いっするっか
どうやって 憎むことができるか

I should be always fine
いつも元気でいなきゃ

But want to say that fantasy
でも言いたい ファンタジー

우연은 아닐 거야うよんうん あにる ごや
偶然ではないでしょう

세 번째 마주치는 너의 두 눈을せ ぼんちぇ まじゅちぬん のえ どぅ ぬぬる
三番目 出会う あなたの目を

모른 척 하긴 싫어もるん ちょく はぎん しろ
知らないふりをするのは嫌だ

용기 내볼게 나よんぎ ねぼるげ な
勇気を出してみるよ 私

작은 인기척에도じゃぐん いんぎちょくえど
小さな人の気配にも

신경 쓰고 있어 난しんぎょん すご いっそ なん
気にしてるよ 私は

괜히 시선은 먼 곳을 향하고ぐぇに しそんうん もん ごする ひゃんはご
訳もなく視線は遠い所を向いて

솔직하고 싶은데 너무 어려워そるじくはご しぷんで のむ おりょうぉ
正直に言いたいけどすごく難しい

더 웃을 수가 없어ど うする すが おぷそ
これ以上笑えない

I should be always fine
いつも元気でいなきゃ

So hard to say that when I leave
言うのはとても難しい 去るときに

너의 이름 부르면のえ いるむ ぶるみょん
あなたの名前呼んだら

언제나 상냥하게 웃어주는 너를おんじぇな さんにゃんはげ うそじゅぬん のるる
いつも優しく笑ってくれるあなたを

어떻게 미워할 수 있을까おとけ みうぉはる す いっするっか
どうして憎むことができるか

I should be always fine
いつも元気でいなきゃ

But want to say that fantasy
でもその幻想を言いたい

우연은 아닐 거야うよんうん あにる ごや
偶然ではないだろう

세 번째 마주치는 너의 두 눈을せ ぼんちぇ まじゅちぬん のえ どぅ ぬぬる
三番目 出会う あなたの目を

모른 척 하긴 싫어もるん ちょく はぎん しろ
知らないふりをするのは嫌だ

용기 내볼게 나よんぎ ねぼるげ な
勇気を出してみるよ 私

착각일지 몰라ちゃくがくいるじ もるら
勘違いかも知れない

혹시나 네 맘 다를까 봐 겁이 나ほくしな ね まむ だるるか ぼぁ ごぶい な
もしかしてあなたの気持ちが違うかと思って怖い

그래도 전해주고 싶어ぐれど じょんへじゅご しぽ
それでも伝えてあげたい

I should be always fine
いつも元気でいなきゃ

So hard to say that when I leave
言うのはとても難しい 去るときに

나의 이름 부르면なえ いるむ ぶるみょん
私の名前呼んだら

언제나 상냥하게 웃어주고 싶어おんじぇな さんにゃんはげ うそじゅご しぽ
いつも優しく笑ってあげたい

오늘은 너에게 말해볼게おぬるん のえげ まれぼるげ
今日はあなたに言ってみる

I should be always fine
いつも元気でいなきゃ

But want to say that fantasy
でもその幻想を言いたい

너의 옆자리에서のえ よぷじゃりえそ
あなたの隣で

빌려준 너의 책을 주며 말할게びるりょじゅん のえ ちぇくうる じゅみょ まるはるけ
借りたあなたの本を渡しながら言うよ

고마워 그리고 널ごまうぉ ぐりご のる
ありがとう そしてあなたを

좋아하고 있어じょあはご いっそ
好きだよ

タイトルとURLをコピーしました