「 솔직하게 」
honestly
日本語訳「正直に」
소수빈(So Soo Bin)
作詞 ソ・スビン(So Soo Bin)
作曲 ソ・スビン(So Soo Bin)
編曲 ソ・スビン(So Soo Bin)
솔직하게 말해주면 좋겠어
正直に言ってくれればいい
한동안에 너 땜에 내가 신경을 온통 세워
ずっと君のせいで 僕の神経を全部立てて
너의 소식을 전해 들어
君の消息を 伝え聞いて
모처럼 네가 좋아하던 노랠
せっかく君が好きだった歌を
흥얼거리다 보니 벌써
口ずさむうちに もう
날 저물어 가는 걸
日が暮れていくんだ
되돌아오지 않는 이 밤
戻らない この夜
그만 좀 괴롭혀 이런 날
もう苦しめないで こんな日
애매할 바엔 말해줄래
曖昧にするくらいなら言ってくれる
모자란 내가 뭘 할 게 있을까
足りない僕が何をすることがあるのだろう
차마 물어볼 순 없지
どうしても 聞くことはできない
알아 매일 밤이 지나가고
わかってる 毎日夜が過ぎていって
이렇게 남아 있는 건 난데
こうして残っているのは僕なんだけど
아직도 난 이런 존잰 가봐
まだ僕はこういう存在なんだと思う
그래도 난 어쩔 수 없지
それでも僕は 仕方ない
아마 괜히 특별하길 바랬는지
多分 無駄に特別を願ったのか
몰래 또 너를 생각하지
こっそり また君を想う
그렇게 식어가는 내 마음도
そうやって冷めていく僕の心も
안아줄 수 있는 네가 없는 걸 어째
抱きしめる君がいないのに どうして
그만 좀 괴롭혀 이런 날
もう苦しめないで こんな日
애매할 바엔 말해 줄래
曖昧にするくらいなら言ってくれる
부족한 내가 뭘 할 게 있을까
足りない僕が何をすることがあるのだろう
말을 걸어 볼 수 없지
話しかけられない
알아 매일 밤이 지나가고
わかってる 毎日夜が過ぎていって
이렇게 남아 있는 건 난데
こうして残っているのは僕なんだけど
아마도 난 이런 존잰 가봐
まだ僕はこういう存在なんだと思う
그래도 난 어쩔 수 없지
それでも僕は 仕方ない
아마 괜히 특별하길 바랬는지
多分 無駄に特別を願ったのか
몰래 또 너를 생각하지
こっそり また君を想う
그렇게 식어가는 내 마음도
そうやって冷めていく僕の心も
안아 줄 수 있는 네가 없는 걸 어째
抱きしめる君がいないのに どうして
그렇게 식어가는 내 마음도
そうやって冷めていく僕の心も
안아줄 수 있는 네가 없네
抱きしめる君がいない
아마 괜히 특별하길 바랬는지
多分 無駄に特別を願ったのか
몰래 또 너를 생각하지
こっそり また君を想う
그렇게 식어가는 내 마음도
そうやって冷めていく僕の心も
안아 줄 수 있는 네가 없는 걸 어째
抱きしめる君がいないのに どうして