「 어른들은 몰라요 」
They Never Know
日本語訳「大人たちは知りません」
서이브(SEO EVE)
作詞 パク・ゴンホ
作曲 キム・ミョンゴン
編曲 Eniac , SONGZ
우리가 무엇을 좋아하는지
私たちが何を好きなのか
어른들은 몰라요
大人たちは知りません
우리가 무엇을 갖고 싶어 하는지
私たちが何を欲しいと思うのか
어른들은 몰라요
大人たちは知りません
명품 옷만 입혀주면 그만인가요
ブランドの服だけ着せて おしまいですか
최신 폰만 쥐여주면 그만인가요
最新のスマホだけ与えて おしまいですか
다 널 위한 서라는 핑계는 말아요
全部お前のためだなんて 言い訳はしないで
내 맘속 외로움은 안 보이나요
私の心の中の寂しさは見えませんか
어른들은 몰라요 아무것도 몰라요
大人たちは知りません 何も知りません
마음이 아파서 그러는 건데
心が痛くて そう思うのに
어른들은 몰라요 아무것도 몰라요
大人たちは知りません 何も知りません
바쁘다고 돌아서면 그만인가요
忙しいと振り向いて おしまいですか
어른들은 몰라요 아무것도 몰라요
大人たちは知りません 何も知りません
우리가 무엇을 생각하는지
私たちが何を考えているのか
어른들은 몰라요
大人たちは知りません
우리가 무엇을 바라보고 있는지
私たちが何を見つめているのか
어른들은 몰라요
大人たちは知りません
학원 많이 보내주면 그만인가요
塾にたくさん通わせて おしまいですか
용돈 많이 쥐여주면 그만인가요
お小遣いをたくさん与えて おしまいですか
다 널 위한 서라는 핑계는 말아요
全部お前のためだなんて 言い訳はしないで
내 맘속 외로움은 안 보이나요
私の心の中の寂しさは見えませんか
어른들은 몰라요 아무것도 몰라요
大人たちは知りません 何も知りません
마음이 아파서 그러는 건데
心が痛くて そう思うのに
어른들은 몰라요 아무것도 몰라요
大人たちは知りません 何も知りません
바쁘다고 돌아서면 그만인가요
忙しいと振り向けばおしまいですか
나도 이런 내가 두려워
私もこんな自分がこわい
Uh 이젠 멈추기가 어려워
もう 止めることは難しい
내 안에 어둠이 나를 집어삼키기 전에
私の中 闇が私を飲み込む前に
지금이라도 내게 손 내밀어 줘
今からでも 私に手を差し伸べてよ
어른들은 몰라요 아무것도 몰라요
大人たちは知りません 何も知りません
마음이 아파서 그러는 건데
心が痛くて そう思うのに
어른들은 몰라요 아무것도 몰라요
大人たちは知りません 何も知りません
바쁘다고 돌아서면 그만인가요
忙しいと振り向けばおしまいですか
언제나 혼자이고 외로운 우리들을
いつも一人ぼっちで 寂しい私たちを
따뜻하게 감싸주세요
暖かく包んでください
사랑해 주세요
愛してください