Reminiscenceローリングクオーツ

「Reminiscence 회상」ローリングクオーツ(Rolling Quartz 롤링쿼츠) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

회상ふぇさん
Reminiscence
日本語訳「回想」

롤링쿼츠ろるりんくぉちゅ(Rolling Quartz)


길을 걸었지 누군가 옆에 있다고ぎるる ごろっじ ぬぐんが よぺ いっだご
道を歩き 誰かがそばにいるって

느꼈을 때 나는 알아버렸네ぬきょっうる て なぬん あらぼりょんね
感じた時 私は知ってしまった

이미 그대 떠난 후라는 걸いみ ぐで となん ふらぬん ごる
もうあなたが去った後だってこと

나는 혼자 걷고 있던거지なぬん ほんじゃ ごっご いっどんごじ
私は一人で歩いていた

갑자기 바람이 차가와 지네がぶじゃぎ ばらみ ちゃがわ じね
急に風が冷たくなった

마음은 얼고 나는 그 곳에 서서まうむん おるご なぬん ぐ ごせ そそ
心は凍って 私はそこに立って

조금도 움직일 수 없었지じょぐむど うむじぎる す おぷそっじ
少しも動けなかった

마치 얼어버린 사람처럼まち おろぼりん さらむちょろむ
まるで凍ってしまった人のように

나는 놀라서 있던거지なぬん のるらそ いっどんごじ
私は驚いていた

달빛이 숨어 흐느끼고 있네だるびち すも ふぬきご いんね
月の光が 隠れて泣いている

아 떠나버린 그 사람 아 생각나네あ となぼりん ぐ さらむ あ せんがんなね
去ってしまったあの人を 思い出した

아 돌아선 그 사람 아 생각나네あ どらそん ぐ さらむ あ せんがんなね
背を向けたあの人を 思い出した

묻지 않았지 왜 나를 떠나느냐고むっじ あなっじ うぇ なるる となぬにゃご
聞かなかった なぜ私から離れるのって

하지만 마음 너무 아팠네はじまん まうむ のむ あぱんね
でも心が痛かった

이미 그대 돌아서 있는 걸いみ ぐで どらそ いんぬん ごる
もうあなたが背を向けるのを

혼자 어쩔수 없었지ほんじゃ おちょるす おぷそっじ
一人でどうすることもできず

미운건 오히려 나였어みうんごん おひりょ なよっお
憎いのはむしろ自分だった

아 떠나버린 그 사람 아 생각나네あ となぼりん ぐ さらむ あ せんがんなね
去ってしまったあの人を 思い出した

아 돌아선 그 사람 아 생각나네あ どらそん ぐ さらむ あ せんがんなね
背を向けたあの人を 思い出した

묻지 않았지 왜 나를 떠나느냐고むっじ あなっじ うぇ なるる となぬにゃご
聞かなかった なぜ私から離れるのって

하지만 마음 너무 아팠네はじまん まうむ のむ あぱんね
でも心が痛かった

이미 그대 돌아서 있는 걸いみ ぐで どらそ いんぬん ごる
もうあなたが背を向けるのを

혼자 어쩔수 없었지ほんじゃ おちょるす おぷそっじ
一人でどうすることもできず

미운건 오히려 나였어みうんごん おひりょ なよっお
憎いのはむしろ自分だった

タイトルとURLをコピーしました