「 회상 」
Reminiscence
日本語訳「回想」
롤링쿼츠(Rolling Quartz)
길을 걸었지 누군가 옆에 있다고
道を歩き 誰かがそばにいるって
느꼈을 때 나는 알아버렸네
感じた時 私は知ってしまった
이미 그대 떠난 후라는 걸
もうあなたが去った後だってこと
나는 혼자 걷고 있던거지
私は一人で歩いていた
갑자기 바람이 차가와 지네
急に風が冷たくなった
마음은 얼고 나는 그 곳에 서서
心は凍って 私はそこに立って
조금도 움직일 수 없었지
少しも動けなかった
마치 얼어버린 사람처럼
まるで凍ってしまった人のように
나는 놀라서 있던거지
私は驚いていた
달빛이 숨어 흐느끼고 있네
月の光が 隠れて泣いている
아 떠나버린 그 사람 아 생각나네
去ってしまったあの人を 思い出した
아 돌아선 그 사람 아 생각나네
背を向けたあの人を 思い出した
묻지 않았지 왜 나를 떠나느냐고
聞かなかった なぜ私から離れるのって
하지만 마음 너무 아팠네
でも心が痛かった
이미 그대 돌아서 있는 걸
もうあなたが背を向けるのを
혼자 어쩔수 없었지
一人でどうすることもできず
미운건 오히려 나였어
憎いのはむしろ自分だった
아 떠나버린 그 사람 아 생각나네
去ってしまったあの人を 思い出した
아 돌아선 그 사람 아 생각나네
背を向けたあの人を 思い出した
묻지 않았지 왜 나를 떠나느냐고
聞かなかった なぜ私から離れるのって
하지만 마음 너무 아팠네
でも心が痛かった
이미 그대 돌아서 있는 걸
もうあなたが背を向けるのを
혼자 어쩔수 없었지
一人でどうすることもできず
미운건 오히려 나였어
憎いのはむしろ自分だった