「 DanceRatherThanLove 」
日本語訳「愛よりもダンス」
구만(qman(9.10000))
作詞作曲編曲
qman(9.10000)
사람 마음이 맞는다는 게
人の心が通じ合うってことが
쉽다면 헤어짐은 없었겠지
簡単ならば 別れはなかっただろう
보이지 않는 기싸움에
目に見えない 気の争い
하루하루가 지쳐가네
一日一日が疲れるね
진정 문제의 답은 없는가
心の問題に 答えはないのだろうか
분명 진짜 사랑인 것 같은데
確かに 本物の愛のようでも
엄마가 말한 것처럼 운명은 우연인가
母が言ったように 運命は偶然なのか
사랑을 하기엔 아직 멀었나
恋愛をするには まだ早いのか
뻣뻣한 춤 사위가 나을지도 몰라
ぎこちないダンスが マシかもしれない
어려운 사랑에 지쳐 버렸나
難しい恋に疲れてしまった
Dance all the night
踊ろう 一晩中
사람 마음을 읽는다는 게
人の心を読むなんて
말도 안 되는 일인 것 같은데
あり得ないことだと思うけど
잘하면 할 수 있는 건가
うまくやればできるのかな
머리가 아파오네
頭が痛くなるね
사랑을 하기엔 아직 멀었나
恋愛をするには まだ早いのか
뻣뻣한 춤 사위가 나을지도 몰라
ぎこちないダンスが マシかもしれない
어려운 사랑에 지쳐 버렸나
難しい恋に疲れてしまった
Dance all the night
踊ろう 一晩中
사랑은 아직 멀었나
愛はまだ早いのか
뻣뻣한 춤 사위가 나을지도 몰라
ぎこちないダンスが マシかもしれない
어려운 사랑에 지쳐 버렸나
難しい恋に疲れてしまったのか
Dance all the night
踊ろう 一晩中
사람 마음이 맞는다는 게
人の心が通じ合うってことが
쉽다면 헤어짐은 없었겠지
簡単ならば 別れはなかっただろう
보이지 않는 기싸움에
目に見えない 気の争い
하루하루가 지쳐가네
一日一日が疲れるね