ExamPagaehun

「Reasons I couldn’t tell 그래서 말을 못 했나 봐」パク・テフン(Pagaehun 박태훈) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

그래서 말을 못 했나 봐くれそ まる もっ てんな ぼぁ
Reasons I couldn’t tell
日本語訳「だから言えなかったんだ」

박태훈ぱく てふん(Pagaehun)

作詞 maji
作曲 maji
編曲 maji


그래서 말을 못 했나 봐ぐれそ まるる もっ てんな ぼぁ
だから言えなかったんだ

햇살이 좋아서へっさり じょあそ
日差しが気持ちよくて

비가 내려서びが ねりょそ
雨が降って

네 미소가 너무 좋아서ね みそが のむ じょあそ
君の笑顔が大好きで

여전히 너는 아름다워よじょに のぬん あるむだうぉ
相変わらず 君は美しい

여전히 나는 겁쟁이야よじょに なぬん ごぶじぇんいや
相変わらず僕は臆病者だ

우 우우 우う うう う

그래서 말을 못 했나 봐ぐれそ まるる もっ てんな ぼぁ
だから言えなかったんだ

바보같이ばぼがっち
馬鹿みたいに

우연인 척 “안녕?”うよんいん ちょく  あんにょん   
偶然のふりをして 挨拶

그럼 너도 “안녕.”ぐろむ のど  あんにょん   
すると君も 挨拶

같은 ‘안녕’ 속에がっとぅん  あんにょん  そげ
同じ挨拶の中に

다른 마음이 느껴져だるん まうみ ぬきょじょ
違う気持ちが感じられる

머리가 하얘서もりが はいぇそ
頭が真っ白で

고작 꺼낸다는 말이ごじゃく こねんだぬん まり
たかが取り出すだけの言葉が

날씨가 참 좋다 걷고 싶을 만큼なるしが ちゃむ じょだ ごっご しぷる まんくむ
天気がよくて散歩するようには

안 되나 봐あん どぇな ぼぁ
ならないみたい

난 아닌가 봐なん あにんが ぼぁ
僕は違うみたいだ

다 핑계일까?だ ぴんぎぇいるか  
全部言い訳かな

그래서 말을 못 했나 봐ぐれそ まるる もっ てんな ぼぁ
だから言えなかったんだ

햇살이 좋아서へっさり じょあそ
日差しが気持ちよくて

비가 내려서びが ねりょそ
雨が降って

네 미소가 너무 좋아서ね みそが のむ じょあそ
君の笑顔が大好きで

여전히 너는 아름다워よじょに のぬん あるむだうぉ
相変わらず 君は美しい

여전히 나는 겁쟁이야よじょに なぬん ごぶじぇんいや
相変わらず 僕は臆病者だ

우 우우 우う うう う

그래서 말을 못 했나 봐ぐれそ まるる もっ てんな ぼぁ
だから言えなかったんだ

바보같이ばぼがっち
馬鹿みたいに

괜찮은 척해도けんちゃぬん ちょくへど
大丈夫なふりをしても

괜찮아지지 않는 건けんちゃなじじ あんぬん ごん
大丈夫にならないのは

같은 ‘안녕’ 속의がっとぅん  あんにょん  そげ
同じ挨拶の中の

다른 마음이야だるん まうみや
違う気持ちなんだ

말하지 못할 이유가まるはじ もったる いゆが
言えない理由が

말할 이유보다 더 많아서まるはる いゆぼだ ど まなそ
言う理由より もっと多くて

날씨가 참 좋다 걷고 싶을 만큼なるしが ちゃむ じょだ ごっご しぷる まんくむ
天気がよくて散歩するようには

안 되나 봐あん どぇな ぼぁ
ならないみたい

난 아닌가 봐なん あにんが ぼぁ
僕は違うみたいだ

다 핑계일까?だ ぴんぎぇいるか  
全部言い訳かな

그래서 말을 못 했나 봐ぐれそ まるる もっ てんな ぼぁ
だから言えなかったんだ

햇살이 좋아서へっさり じょあそ
日差しが気持ちよくて

비가 내려서びが ねりょそ
雨が降って

네 미소가 너무 좋아서ね みそが のむ じょあそ
君の笑顔が大好きで

여전히 너는 아름다워よじょに のぬん あるむだうぉ
相変わらず 君は美しい

여전히 나는 겁쟁이야よじょに なぬん ごぶじぇんいや
相変わらず 僕は臆病者だ

우 우우 우う うう う

그래서 말을 못 했나 봐ぐれそ まるる もっ てんな ぼぁ
だから言えなかったんだ

바보같이ばぼがっち
馬鹿みたいに

그래서 말을 못 했나 봐ぐれそ まるる もっ てんな ぼぁ
だから言えなかったんだ

그래서 말을 못 했나 봐ぐれそ まるる もっ てんな ぼぁ
だから言えなかったんだ

그래서 말을 못 했나 봐ぐれそ まるる もっ てんな ぼぁ
だから言えなかったんだ

그래서 말을 못 했나 봐ぐれそ まるる もっ てんな ぼぁ
だから言えなかったんだ

바보같이ばぼがっち
馬鹿みたいに

タイトルとURLをコピーしました