「 반딧불 」
Firefly light
日本語訳「蛍の光」
박태훈(Pagaehun)
作詞 ドコ(DOKO)
作曲 ドコ(DOKO)
編曲 ドコ(DOKO) , サ・スンホ
조금 서운했던 마음도,
少し寂しかった気持ちも
상처가 됐던 그날도
傷になったその日も
이젠 추억이 돼 괜스레 웃음 짓는 걸
もう思い出になる 訳もなく笑うことも
다시금 추워졌지만,
また再び 寒くなったがけど
맘은 또 녹아내린 건
気持ちはまた溶けたのは
풀리지 않은 날씨에 모닥불 같아
晴れない天気 たき火みたい
함께 밤을 지새우며 보냈던
一緒に夜を徹して過ごした
우리의 마음 변치 말자고
僕たちの気持ち 変わらないでいようって
um um 이 밤을 밝히고
この夜を明かして
멀리서 봤을 때 우린
遠くから見た時 僕たちは
반딧불 같을 거야
ホタルのようだろう
맘이 슬퍼 보일 때면
心が悲しそうに見える時は
꽤나 걱정이 돼
かなり 心配になるよ
내색하지 않는 성격이 아니라,
本心を見せない性格じゃなく
내가 너에게 하고 싶은 말
僕が 君に言いたい言葉
언제나 너의 힘이 돼줄게
いつも 君の力になってあげる
um um 이 밤을 밝히고
この夜を明かして
멀리서 봤을 때 우린
遠くから見た時 僕たちは
반딧불 같을 거야
ホタルのようだろう
um um 이 밤을 밝히고
この夜を明かして
멀리서 봤을 때 우린
遠くから見た時 僕たちは
반딧불 같을 거야
ホタルのようだろう
아무 생각 없이
何も考えずに
같은 곳을 볼 때면
同じ場所を見るとき
가까이에 있어도
近くにいても
우린 반짝일 거야
僕たちは輝くよ
um um 이 밤을 밝히고
この夜を明かして
멀리서 봤을 때 우린
遠くから見た時 僕たちは
반딧불 같을 거야
ホタルのようだろう
um um 이 밤을 밝히고
この夜を明かして
멀리서 봤을 때 우린
遠くから見た時 僕たちは
반딧불 같을 거야
ホタルのようだろう