「 사랑만 하자 」
Love Only
日本語訳「愛だけしよう」
오반(OVAN)
作詞 ovan
作曲 ovan , vancy
編曲 vancy
사랑만 하자 우린
愛だけしよう 俺たちは
너무 많은 시간을
あまりに多くの時間を
마음 쓰면서 살아왔잖아
気を使いながら生きてきた
사랑만 하자 우연히
愛だけしよう 偶然
마주쳤지만 너라면 괜찮을 것만 같아
出くわしたけど 君ならいいと思う
정말 수고 많았다
本当にお疲れ様
can i get your name on the phone
君の名前を教えて 電話で
시끄러운 음악 속에 이름을 적어줘
うるさい音楽の中に名前を書いてくれ
어느새 카톡 해 버렸어
いつのまにか カカオしちゃった
수많은 인파 속에서 왜 하필 너였어
大勢の人出の中でどうしてよりによって君だったの
actually i don’t care 그때 지나간 밤이
構わない あの時過ぎ去った夜が
나의 옆에 널 선물한다니
俺のそばに君を贈るなんて
too fast 여우인 척해도 got a two face
早すぎる キツネのふりをしても 二つの面
겁쟁이 꼬마 신사는 안 익숙해
臆病な小僧は慣れてない
어쩜 we can give more love each other
俺たちはもっと愛せる お互いを
언제 얼어버렸던
いつ凍ってしまった
마음이 여전히 차가워도 할 수 있어
心が 相変らず冷たくても できる
we don’t have to waste more hour
もう無駄にする必要はない 時間
상처받아 여러 번
傷ついて幾度となく
하지만 너를 갖는다면 또 할 수 있어
でも君を持てばまたできるよ
사랑만 하자 우린
愛だけしよう 俺たちは
너무 많은 시간을
あまりに多くの時間を
마음 쓰면서 살아왔잖아
気を使いながら生きてきた
사랑만 하자 우연히
愛だけしよう 偶然
마주쳤지만 너라면 괜찮을 것만 같아
出くわしたけど 君ならいいと思う
정말 수고 많았다
本当にお疲れ様
쀼롱이 보러 갈래? 어떻게 우릴 돌이키겠어
見に行かない? どうやって俺たちを元に戻すんだ
어느새 우리 집에 왔는데
いつの間にか俺の家に来たけど
좋다구 할 때 처음보다 더 아찔했어
いいって言った時 最初よりもっと危なかった
넌 어쩜 그렇게 완벽해
君はどうしてそうやって完璧なんだ
want some whisky 아니면 white wine
ウイスキー もしくは白ワイン
완전히 잇시와 잇샤의 night
完全に 男と女の夜
하나 있지 고백할게 말야 진심으로
一つある 告白するよ本気で
지금 이 느낌은 사랑인 것 같아
今のこの感じは愛だと思う
we can start own our fire
俺たちの火を起こすこともできる
다 메말라버렸던
全部乾いてしまった
마음이 여전히 아파와도 할 수 있어
心が相変らず痛くてきてもできる
누구에게도 아까워
誰にしても もったいない
후회하길 여러 번
後悔するように何度も
하지만 넌 정말 달라서 할 수 있어
でも君は本当に違うからできるよ
사랑만 하자 우린
愛だけしよう 俺たちは
너무 많은 시간을
あまりに多くの時間を
마음 쓰면서 살아왔잖아
気を使いながら生きてきた
사랑만 하자 우연히
愛だけしよう 偶然
마주쳤지만 너라면 괜찮을 것만 같아
出くわしたけど 君ならいいと思う
정말 수고 많았다
本当にお疲れ様