「 인사를 건네 」
Say Hi
日本語訳「あいさつをする」
오추프로젝트(ochuu_todayshotsong)
作詞 テグ(TAEKWOO)
作曲 テグ(TAEKWOO)
編曲 チョン・ギス(Jung Gi Soo) , テグ(TAEKWOO)
갑자기 웃음이 나온다던가
急に笑顔になるんだとか
달달한 노래가 끌린대나
甘い歌が惹かれるんだとか
남들 얘긴 줄만 알았는데
人の話だと思ったのに
나의 사랑 얘기
僕の愛の物語
그냥 잠이 안 와서
眠れなくて
너무 잠이 안 와서
全然眠れなくて
너를 떠올렸을 때
君を思い出した時
잠은 물 건너갔대
眠りもう出来ないって
(좋아하나 봐)
(好きみたい)
너무 기대하지 마
あまり期待しないで
그러다 또 실망하니까
それじゃまたがっかりするから
늘 그렇지
いつもそう
인사를 건네
あいさつをするね
할 말이 없네
言うことがないね
그래도 좋네
それでもいいね
넌 그냥 좋은 예
君はただのいいこ
(좋아하나 봐)
(好きみたい)
너무 도도하지 마
傲慢にならないで
다가가기 어려우니까
近寄りがたいから
저 멀리서 너를 너를 보네
遠くから君を見るよ
그냥 할게 없어서
やることがなさすぎて
너무 할게 없어서
やることがなさすぎて
너를 떠올렸을 때
君を思い出した時
하루 다 지나갔대
一日が終わったって
(좋아하나 봐)
(好きみたい)
너무 오바하지 마
あまり大げさに言わないで
그러다 또 슬퍼지니까
それじゃまた悲しくなるから
늘 그렇지
いつもそう
인사를 건네
あいさつをするね
할 말이 없네
言うことがないね
그래도 좋네
それでもいいね
넌 그냥 좋은 예
君はただのいいこ
(좋아하나 봐)
(好きみたい)
너무 도도하지 마
傲慢にならないで
다가가기 어려우니까
近寄りがたいから
저 멀리서 너를 너를
遠くから君を見るよ
이제는 겁내
今は怖いよ
하지 않을래
やらないよ
아무도 몰래
誰もこっそり
보지 않을래
見ないよ
(말하려나 봐)
(言おうとしてるみたい)
이제 때가 됐나 봐
もう時が来たみたい
더 이상 나 못 참으니까
もう我慢できないから
나 이렇게 너를 너를 불러
僕こんなに君を君を呼んで
다가가도 되나요
近づいてもいいですか
좋아해도 되나요
好きでもいいですか
한번 생각해봐요 우리
一度考えてみてください 僕ら
꽤 괜찮은 그림일 것 같아요
かなりいい絵だと思います