Norwegian WoodSong Of Spring

「To Reach You 마음에 닿기를」Norwegian Wood, Who R U? 歌詞 和訳

スポンサーリンク

마음에 닿기를まうめ たっきる
To Reach You
日本語訳「心にとどきますように」

노르웨이 숲のるうぇい すぷ(Norwegian Wood)
후아유(Who R U?)

作詞作曲編曲 Norwegian Wood


문득 그런 생각 할 때 있잖아むんどぅく ぐろん せんがく はる て いっじゃな
ふとこういうことを考える時があるじゃん

아무도 없는 푸르던 곳에서あむど おむぬん ぷるどん ごせそ
誰もいない青いところで

여유로운 시간을 보내며よゆろうん しがぬる ぼねみょ
余裕のある時間を過ごしながら

너랑 나랑 소근스레 이야길 나눠のらん ならん そぐんすれ いやぎる なぬぉ
あなたと私でささやかに話を交わして

말 한마디로 널 안을 수 있다면まる はんまでぃろ のる あぬる す いっだみょん
一言であなたを抱きしめられるなら

하루 종일 널 보며 속삭일래はる じょんいる のる ぼみょ そくさぎるれ
一日中あなたを見ながらささやく

가만히 눈을 감고がまに ぬぬる がむご
じっと目を閉じて

내 손을 잡아줘ね そぬる じゃばじょ
私の手を握って

내 맘을 녹여줘ね まむる のくよじょ
私の心を溶かしてくれ

마음에 닿기를まうめ だぎるる
心にとどきますように

우리 서로가 닮기를うり そろが だむきるる
二人お互いが似ていることを

하루의 끝이 지나고 나면はるえ くち じなご なみょん
一日の終わりが過ぎたら

따스함이 스며들기를たすはむい すみょどぅるぎるる
ぬくもりがしみこみますように

아무도 찾지 않는 곳あむど ちゃっじ あんぬん ごっ
だれも訪れない所

동화 같은 이곳에서どんふぁ がっとぅん いごせそ
童話のようなここで

매일 우리 만나기로 해めいる うり まんなぎろ へ
毎日二人会うことにしよう

마음에 닿을 때까지まうめ だうる てかじ
心に届くまで

봄날의 곰만큼 네가 좋아서ぼむなれ ごむまんくむ ねが じょあそ
春の日の熊ほどあなたが好きで

봄볕처럼 따뜻함이 좋아서ぼむびょっちょろむ たとぅっはみ じょあそ
春の日差しのように暖かさが好きで

나를 닮은 예쁜 꽃을 샀어なるる だるむん いぇぷん こっうる さっお
私に似たきれいな花を買った

꽃말은 영원한 사랑의 고백이야こんまるん よんうぉなん さらんえ ごべくいや
花言葉は永遠な愛の告白だよ

이런 진심이 너에게 닿기를いろん じんしみ のえげ だぎるる
こんな真心が あなたに届きますように

또 네 맘이 나에게 닿기를と ね まみ なえげ だぎるる
またあなたの心が私に届きますように

품에 너를 안고서ぷめ のるる あんごそ
胸にあなたを抱いて

귓속말을 건네ぐぃっそくまるる ごんね
こそこそ話をする

네가 너무 좋아ねが のむ じょあ
あなたが大好き

마음에 닿기를まうめ だぎるる
心にとどきますように

우리 서로가 닮기를うり そろが だむきるる
二人お互いが似ていることを

계절의 끝이 지나고 나면ぎぇじょれ くち じなご なみょん
季節の終わりが過ぎたら

너에게 내가 스며들기를のえげ ねが すみょどぅるぎるる
あなたに私が染み込むように

아무도 찾지 않는 곳あむど ちゃっじ あんぬん ごっ
だれも訪れない所

비밀스러운 이곳에서びみるすろうん いごせそ
秘密のここで

매일 우리 만나기로 해めいる うり まんなぎろ へ
毎日二人会うことにしよう

마음에 닿을 때까지まうめ だうる てかじ
心に届くまで

タイトルとURLをコピーしました