「 여전히 이곳에 」
Been This Way
日本語訳「相変わらずここに」
너드커넥션(Nerd Connection)
作詞 Nerd Connection
作曲 Nerd Connection
編曲 Nerd Connection
난 믿어 변하지 않는 무언가가 있단 걸
俺は信じてる 変わらない何かがあるということ
언젠가 내가 너에게 말해 줄 수 있을까
いつか俺が 君に 言ってあげられるかな
넌 내게 예전 그 모습이 아니라 하지만
君は俺に昔の姿じゃないけど
여전히 이곳에 난 서 있어
相変らずここに俺は立っている
난 그냥 그런 게 좋은 걸 삶을 노래하는 게
俺はそういうのがいいんだよ 人生を歌うのが
난 말야 내가 사랑한 시절을 더 부를래
俺はね 俺が愛した時代をもっと呼ぶ
그렇게 우린 하루를 더 살 수 있는 걸
そう俺たちは一日を もっと生きられるんだ
그렇게 우린 한 걸음 더 갈 수 있는 걸
そう俺たちはもう一歩行けるんだ
난 믿어 변하지 않는 무언가가 있단 걸
俺は信じてる 変わらない何かがあるということ
언젠가 내가 너에게 말해줄게
いつか俺が君に言ってあげるよ
넌 내게 예전 그 모습이 아니라 하지만
君は俺に昔の姿じゃないけど
여전히 이곳에 난 서 있어
相変らずここに俺は立っている
난 그냥 아직도 좋은 걸 삶을 노래하는 게
俺はまだいいの 人生を歌うのが
넌 말야 우리가 사랑한 시절을 떠올려봐
君はね 俺たちが愛した時代を思い出してみて
그렇게 우린 하루를 더 살 수 있는 걸
そう俺たちは一日を もっと生きられるんだ
그렇게 우린 한 걸음 더 갈 수 있는 걸
そう俺たちはもう一歩行けるんだ
모든 것들이 거짓이라 해도
すべてが嘘だとしても
상관없어 이대로 영원할 수 있다면
構わない このまま永遠になれるなら
모두 사라질 허상이라 해도
すべて消える虚像だとしても
상관없어 끝없이 자유로울 수 있다면
構わない 果てしなく自由になれるなら
자유로울 수 있다면
自由になれるなら
살아갈 수 있다면
生きていけるなら
나아갈 수 있다면
進むことができるなら
자유로울 수 있다면
自由になれるなら
영원할 수 있다면
永遠になれるなら