Nerd ConnectionPablo

「Pablo 파블로」ナードコネクション(Nerd Connection 너드커넥션) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

파블로ぱぶるろ
Pablo
日本語訳「パブロ」

너드커넥션のどぅこねくしょん(Nerd Connection)

作詞 Nerd Connection
作曲 Nerd Connection
編曲 Nerd Connection


소파에 기댄 어린애 소나길 기다리네そぱえ ぎでん おりんえ そなぎる ぎだりね
ソファーに寄りかかる子供 夕立を待ってる

밖은 견딜 수 없이 더럽다고ばくうん ぎょんでぃる す おぷし どろぶだご
外は耐え難いほど汚いって

이불 밖이 두려워 잠에 들지만いぶる ばくい どぅりょうぉ じゃめ どぅるじまん
布団の外が怖くて眠りに入るけど

창밖엔 벌써 해가 떴네 조금씩 뜨거워지네ちゃんばっけん ぼるそ へが とんね じょぐむしく とぅごうぉじね
窓の外はもう日が昇る 少しずつ熱くなる

끝없이 달리는 저 사내 수평선을 바라보네くどぷし だるりぬん じょ さね すぴょんそぬる ばらぼね
果てしなく走るあの男 水平線を眺める

멈추는 법을 나는 잊었다고もむちゅぬん ぼぶる なぬん いじょったご
止め方を俺は忘れたと

이런 내가 두려워 밤새우지만いろん ねが どぅりょうぉ ばむせうじまん
こんな俺が怖い夜中だけど

창밖엔 벌써 해가 떴네 조금씩 뜨거워지네ちゃんばっけん ぼるそ へが とんね じょぐむしく とぅごうぉじね
窓の外はもう日が昇った少しずつ熱くなる

희미하게 빛나는 저 선들은 시간인가ふぃみはげ びんなぬん じょ そんどぅるん しがにんが
仄かに光るあの線たちは時間なのかな

아니면 우리의 얼굴인가あにみょん うりえ おるぐりんが
それとも俺たちの顔なのか

내가 영원히 잠들 이 쓸쓸한 묘비 앞엔ねが よんうぉに じゃむどぅる い するするはん みょび あぺん
俺が永遠に眠るこの寂しい墓碑の前には

더는 그 누구의 죽음도 없기를どぬん ぐ ぬぐえ じゅくうむど おぶぎるる
もう誰の死もないように

タイトルとURLをコピーしました