「 Back in Time 」
日本語訳「過去へ戻る」
너드커넥션(Nerd Connection)
作詞 パク・ジェヒョン , ソ・ヨンジュ , シン・ヨンテ , チェ・スンウォン
作曲 パク・ジェヒョン , ソ・ヨンジュ , シン・ヨンテ , チェ・スンウォン
編曲 パク・ジェヒョン , ソ・ヨンジュ , シン・ヨンテ , チェ・スンウォン
Back in the time when we used to be fine
昔は仲が良かった頃
I saw you shine underneath the streetlight
街灯の下で君が輝いているのを見た
If I can turn back the hands of time
もし時間を巻き戻せるなら
that we’ve been through
一緒にいた あの頃に
Can I see you smile like you used to before
前のように君の笑顔を見られるでしょうか
We used to talk for hours
何時間も騒いで
Laughing over the stupid jokes we made
俺たちが作ったくだらない冗談に笑いながら
You used to give me flowers
君は俺に花をくれた
And sing the loveliest serenade
最も美しいセレナーデを歌う
Was it just
ただそれだけだったのか
Another page of
一ページに過ぎない
One of the many love stories you have
君の多くのラブストーリーのうちの一つ
Then I wish
そして俺は願う
To turn a few chapters back
数章前に戻る
And tell you how much we loved
あれほど愛した俺たちの話を
Back in the time when we used to be fine
昔は仲が良かった頃
I saw you shine underneath the streetlight
街灯の下で君が輝いているのを見た
If I can turn back the hands of time
もし時間を巻き戻せるなら
that we’ve been through
一緒にいた あの頃に
Can I see you smile like you used to before
前のように君の笑顔を見られるでしょうか
그때를 기억해요
あの時のことを覚えている
빗속에서 보여줬던 그대의 춤을
雨の中で見せてくれた君の踊りを
나의 색은 변해갔죠
俺の色は変わっていきました
짙은 푸른색에서 밝은 노랑빛으로
濃い青色から明るい黄色に
Was it just
ただそれだけだったのか
Another page of
一ページに過ぎない
One of the many love stories you have
君の多くのラブストーリーのうちの一つ
Then I wish
そして俺は願う
To turn a few chapters back
数章前に戻る
And tell you how much we loved
どれだけ愛していたかを君に伝える
Back in the time when we used to be fine
昔は仲が良かった頃
I saw you shine underneath the streetlight
街灯の下で君が輝いているのを見た
If I can turn back the hands of time
もし時間を巻き戻せるなら
that we’ve been through
一緒にいた あの頃に
Can I see you smile like you used to before
以前のように君が笑うのを見ることができるだろうか
Like you used to before
以前のように
When we used to be fine
俺たちはかつては順調だった
Like you used to before
あの頃のように