「 좋은 밤 좋은 꿈 」
GNGD
日本語訳「いい夜 いい夢」
너드커넥션(Nerd Connection)
作詞 パク・ジェヒョン , ソ・ヨンジュ , シン・ヨンテ , チェ・スンウォン
作曲 パク・ジェヒョン , ソ・ヨンジュ , シン・ヨンテ , チェ・スンウォン
編曲 Nerd Connection
저 많은 별을 다 세어 보아도
あのたくさんの星を数えてみても
그대 마음은 헤아릴 수 없어요
君の気持ちは計り知れません
그대의 부서진 마음 조각들이
君の壊れた心のかけらが
차갑게 흩어져 있는 탓에
冷たく散らばっているせいで
그댄 나의 어떤 모습들을
君は僕のどんな姿を
그리도 깊게 사랑했나요
そう深く 愛しましたか
이제 내가 해줄 수 있는 건
今の僕にできることは
좋은 밤 좋은 꿈 안녕
いい夜 いい夢 元気でね
좋은 밤 좋은 꿈 안녕
いい夜 いい夢 元気でね
시월의 서늘한 공기 속에도
10月の涼しい空気の中でも
장미향을 난 느낄 수가 있죠
バラの香りを感じられます
오월 어느 날에 피었던
5月のある日に咲いた
빨갛던 밤을 기억하거든요
赤い夜を思い出すのです
그댄 나의 어떤 모습들을
君は僕のどんな姿を
그리도 깊게 사랑했나요
そう深く 愛しましたか
이제 내가 해줄 수 있는 건
今の僕にできることは
좋은 밤 좋은 꿈 안녕
いい夜 いい夢 元気でね
까만 밤이 다 지나고 나면
暗い夜が過ぎたら
이야기는 사라질 테지만
物語は 消えていくけど
이름 모를 어떤 꽃말처럼
名も知らぬ花言葉のように
그대 곁에 남아 있을게요
君のそばに残っています
나는 그대 어떤 모습들을
君は僕のどんな姿を
그리도 깊게 사랑했었나
そう深く 愛しましたか
이제 내가 해줄 수 있는 건
今の僕にできることは