「 비가 내리네 」
Rain again
日本語訳「雨が降ってるね」
MIND U
作詞 Godak
作曲 Godak
編曲 Godak
또 비가 내리네
また雨が降ってるね
오늘 아침에 좀 어둡더라니
朝から少し暗かった
우산을 챙겨야겠지
傘を持って行かないと
이젠 네가 말해주지 않으니까
もう君が言ってくれないから
혼자서 챙겨야겠지
一人で持って行かないと
분명 밤은 아닌데
明らかに夜じゃないのに
어두운 내 방은 물에 잠긴 듯
暗い僕の部屋は水に浸かってるみたい
너무나 먹먹해 그래
すごくもどかしい そう
널 생각하면 슬픈 웃음이 나와
君を思うと悲しい笑いが出る
또 비가 내리네
また雨が降ってるね
비가 내리는 창문에
雨の降る窓に
비친 눈가에
映った目元に
빗물이 흘러 내리네
雨水が流れ落ちるね
바람에 너의 향기가
風に君の香りが
나 잊고 있던 우리
僕を忘れていた僕たち
행복했던 날
幸せだった日
그리워지네
恋しくなるね
또 비가 내리네
また雨が降ってるね
그리움을 머금은 구름들이
恋しさをため込んだ雲たちが
도시를 적시고 나니
都市を濡らしてから
우리 같이 걷던 길이 반짝이네
僕たち一緒に歩いた道が輝くね
꼭 지난날처럼
まるで昔のように
비가 내리는 창문에
雨の降る窓に
비친 눈가에
映った目元に
빗물이 흘러 내리네
雨水が流れ落ちるね
바람에 너의 향기가
風に君の香りが
나 잊고 있던 우리
僕を忘れていた僕たち
행복했던 날
幸せだった日
그리워지네
恋しくなるね
비가 내리는 창문에
雨の降る窓に
비친 눈가에
映った目元に
빗물이 흘러 내리네
雨水が流れ落ちるね
나는 너를 많이
僕は君をたくさん
사랑했어 이 비가 지나면
愛したよ この雨が過ぎたら
널 다시 볼 수 있을까
君をまた会えるかな
아직도 널 생각하면
まだ君を思うと
비가 와
雨が降ってる
또 비가 내리네
また雨が降ってるね
오늘 아침에 좀 어둡더라니
今朝ちょっと暗かったよ