「 봄비 」
Spring Rain
日本語訳「春の雨」
MIND U
作詞 Godak
作曲 Godak , パク・テジン(Park Tae-jin)
編曲 Godak , パク・テジン(Park Tae-jin)
이렇게 이렇게 비가 오는 날이면
こんなに雨が降る日には
창가에 앉아서 생각에 잠기네요
窓際に座って 物思いにふけます
창문 사이로 차가운 바람이 들어와요
窓の間から冷たい風が入ってきます
날 깨우는 조용한 이 밤
僕を起こす 静かなこの夜
곤색의 밤하늘 회색 구름들 사이
紺色の夜空 灰色の雲の間
조금씩 보이는 달이 은은하네요
少しずつ見える月がかすみます
겨울이 지나가고 봄이 오려나 봐요
冬が過ぎて春が来るようです
난 오늘도 내일도 Is you
僕は今日も明日も
비가 오는 봄이에요
雨が降る春ですね
난 구름 위를 걸어야 해
僕は雲の上を歩かなきゃ
I’m waiting for u
I’m waiting for u
Rainy day rainy day rainy day
그러네요
そうですね
어리고 작을 땐 낮이 길었었는데
幼くて小さい時は昼が長かったけど
요즘은 밤이 꽤 길어진 거 같아요
最近は夜がかなり長くなったようです
내가 사는 도시는 무인도와 같아서
僕が住んでいる都市は無人島と同じで
눈 감아도 떠봐도 Alone
目を閉じても開けても Alone
밤새 내리는 비와 내 마음이 같아서
夜通し降る雨と僕の心が同じで
그댄 어떤가요
君はどうですか
늘 모든 게 낯설고 그저 신기했는데
いつもすべてが不慣れで ただ不思議だったけど
참 쉽지 않네요
本当に簡単じゃないですね
이젠
もう
비가 오는 봄이에요
雨が降る春ですね
난 구름 위를 걸어야 해
僕は雲の上を歩かなきゃ
I’m waiting for u
I’m waiting for u
Rainy day rainy day rainy day
그러네요
そうですね
비가 오는 봄이에요
雨が降る春ですね
난 구름 위를 걸어야 해
僕は雲の上を歩かなきゃ
I’m waiting for u
I’m waiting for u
Rainy day rainy day rainy day
그러네요
そうですね