「 만약에 」
If
日本語訳「もしも」
MIND U
作詞 Godak
作曲 Godak
編曲 パク・ウサン , キム・ミンギ
뒤척이다 생각한다 만약말야
寝返りを打つ 考える もしもさ
그때 우리 헤어지지 않았더라면
あの時僕たち別れてなかったら
그랬더라면
そうだったなら
한편의 영화 같았어 우리
一本の映画みたいだった 二人
처음 만난 날 그날 꽤 바람 불었지
初めて会った日 あの日 ひどく風が吹いてた
다른 사람 안 보였었어
他の人は見えなかった
너만 보이더라 못 잊을 거야
君だけが見えた 忘れられないよ
결국 헤어지더라 이별하더라 떠나가더라
結局 別れたんだ 離れたんだ 去ったんだ
우스갯말로 결혼하자던 그 말 믿었었는데
笑い話で結婚しようって その言葉を信じてたのに
(그렇게 너는 왜 믿었었는데)
そう君はなぜ 信じてたのに
우리 사랑했잖아 원했었잖아 그랬었잖아
僕ら 愛してたじゃん 望んでたじゃん そうだったじゃん
아직도 웃으며 너를 볼 것 같은데
まだ笑って君に会えそうなのに
뒤척이다 상상한다 만약말야
寝返りを打つ 想像する もしもさ
그때 우리 서로 놓지 않았더라면
あの時僕たちお互い手放さなかったら
그랬더라면
そうだったなら
사랑한단 말도 부족해
愛してるとって言葉も足りない
빤히 바라보며 널 간지럽히고
じっと見つめながら君をくすぐって
그때 널 잡았더라면
あの時君を掴んでいたら
우리 아직 같이 있을까 지금
僕たち まだ一緒にいるかな 今
결국 헤어지더라 이별하더라 떠나가더라
結局 別れたんだ 離れたんだ 去ったんだ
우스갯말로 결혼하자던 그 말 믿었었는데
笑い話で結婚しようって その言葉を信じてたのに
(그렇게 너는 왜 믿었었는데)
そう君はなぜ 信じてたのに
우리 사랑했잖아 원했었잖아 그랬었잖아
僕ら 愛してたじゃん 望んでたじゃん そうだったじゃん
아직도 웃으며 너를 볼 것 같은데
まだ笑って君に会えそうなのに
결국 헤어지더라 이별하더라 떠나가더라
結局 別れたんだ 離れたんだ 去ったんだ
우스갯말로 결혼하자던 그 말 믿었었는데
笑い話で結婚しようって その言葉を信じてたのに
(그렇게 너는 왜 믿었었는데)
そう君はなぜ 信じてたのに
우리 사랑했잖아 원했었잖아 그랬었잖아
僕ら 愛してたじゃん 望んでたじゃん そうだったじゃん
아직도 웃으며 너를 볼 것 같은데
まだ笑って君に会えそうなのに
난 아직 그대로인데
僕はまだそのままなのに