「 Need A Love (Feat. YESEO) 」
日本語訳「愛が必要」
마틴스미스(Martin Smith)
作詞 チョン・テウォン(JEONTAEWON) , YESEO(예서) , eldon
作曲 チョン・テウォン(JEONTAEWON) , YESEO(예서)
編曲 유턴(U-Turn)
시간이 지나도
時間が経っても
더는 후회 없는 걸
これ以上後悔しないものを
And thank you for the love
널 지금 이대로
君を今のまま
멀리 떠나도 I’m good
遠く離れても I’m good
어떤 이유든
どんな理由であれ
I’m waiting for you
Need a love
Need a love
Need a love
My beautiful girl
손 놓지 말아줘
手を放さないで
내 얘기를 좀 들어
僕の話を聞いて
다른 오해는 없어 매번
他ni誤解はない いつも
그 뻔한 거짓말로
ありきたりのうそで
널 속일 생각 없어
君を騙すつもりはない
지금은 변명처럼 들리겠지만
今は言い訳のように聞こえるけど
그 순간 어디서부터
その瞬間どこから
잘못된 건지 모르겠어
間違ってるのか分からない
한 동안 계속 잊혀지지 않아
しばらくずっと忘れられない
네가 원했던 그 모든 건
君が望んだそのすべてのことは
아무 것도 아닌 것처럼
何でもないように
꼭 버려진 낡은 쓰레기 같아
まるで捨てられた古いゴミみたい
두 눈을 감아줘 need a love
両目を閉じて need a love
늘 그렇듯이 need a love
いつものようにneed a love
손 내밀면 닿을 곳에 네가 있길
手を出せば届くところに君がいるように
Need a love
어리숙한 난 네가 필요해
幼い僕は君が必要だ
겁내지 말아줘
怖がらないで
내 마음을 네가 알아준다면
僕の心を君が分かってくれるなら
그걸로 족해
それで十分だよ
한동안 계속 후회하겠어
しばらくずっと後悔するよ
지금 이렇게 널 두고
今こんなに君を置いて
다른 곳에 눈을 돌려
他の所に目を向けて
참아주는 것도 한 두 번
我慢してあげるのも1 2回
네 마음도 이해하고
君の気持ちも理解して
내 마음도 이해해줘
僕の気持ちも理解してくれ
어이없는 그런 변명 따윈
とんでもない言い訳なんて
소용없어
無駄だよ
그 순간 어디서부터
その瞬間どこから
잘못된 건지 모르겠어
間違ってるのか分からない
한 동안 계속 잊혀지지 않아
しばらくずっと忘れられない
네가 원했던 그 모든 건
君が望んだそのすべてのことは
아무 것도 아닌 것처럼
何でもないように
꼭 버려진 낡은 쓰레기 같아
まるで捨てられた古いゴミみたい
두 눈을 감아줘 need a love
両目を閉じて need a love
늘 그렇듯이 need a love
いつものようにneed a love
손 내밀면 닿을 곳에 네가 있길
手を出せば届くところに君がいるように
Need a love
어리숙한 난 네가 필요해
幼い僕は君が必要だ
겁내지 말아줘
怖がらないで
내 마음을 네가 알아준다면
僕の心を君が分かってくれるなら
그걸로 족해
それで十分だよ
Umm 넌 노력하지만
Umm 君は努力するけど
봐 무너지고 있잖아
ほら 崩れてるじゃん
네 품이 참 따뜻했지만
君の胸が本当に暖かかったけど
어쩐지 난 편하지 않아
なんとなく僕は楽ではない
또 기대를 해볼까
また期待してみようかな
아니 반복 될 것 같아
いや 繰り返されそう
나도 쉽지 않아
僕も簡単じゃない
모두 잊는다는 게
すべて忘れるということが
두 눈을 감아줘 need a love
両目を閉じて need a love
늘 그렇듯이 need a love
いつものようにneed a love
손 내밀면 닿을 곳에 네가 있길
手を出せば届くところに君がいるように
Need a love
어리숙한 난 네가 필요해
幼い僕は君が必要だ
겁내지 말아줘
怖がらないで
내 마음을 네가 알아준다면
僕の心を君が分かってくれるなら
두 눈을 감아줘 need a love
両目を閉じて need a love
늘 그렇듯이 need a love
いつものようにneed a love
손 내밀면 닿을 곳에 네가 있길
手を出せば届くところに君がいるように
Need a love
어리숙한 난 네가 필요해
幼い僕は君が必要だ
겁내지 말아줘
怖がらないで
내 마음을 네가 알아준다면
僕の心を君が分かってくれるなら
그걸로 족해
それで十分だよ