イム・ジェヒョン悲のラプソディ

「Rhapsody of Sadness 비의 랩소디」イム・ジェヒョン(Lim Jae Hyun 임재현) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

비의 랩소디ぴえ れぷそでぃ
Rhapsody of Sadness
日本語訳「悲のラプソディ」

임재현いむじぇひょん(Lim Jae Hyun)

作詞 ジュ・ヨンフン , イ・セジュン
作曲 ジュ・ヨンフン
編曲 シン・ソンジン


이젠 눈물 그쳐 나를 봐요いじぇん ぬんむる ぐちょ なるる ぼぁよ
もう涙はやめて 僕を見て

우는 그대 더 아름다워うぬん ぐで ど あるむだうぉ
泣く君は もっと美しい

내게 이 모습조차 더 남지 않도록ねげ い もすぶじょちゃ ど なむじ あんとろく
僕にこの姿さえ残らないように

그냥 고개 돌려요ぐにゃん ごげ どるりょよ
ただ 首を回して

그저 미안한 마음뿐이죠ぐじょ みあんはん まうむぷんいじょ
ただ すまない気持ちだけです

그댈 위해 해줄 게 없어ぐでる うぃへ へじゅる げ おぷそ
君のために できることがない

모두 이해할게요 그댈 아끼는 맘もどぅ いへはるけよ ぐでる あきぬん まむ
すべて理解するよ 君を大切にする気持ち

그분들도 같을 거란 걸ぐぶんどぅるど がっうる ごらん ごる
その方たちも同じだということを

한참 동안을 비틀거렸죠はんちゃむ どんあぬる びとぅるごりょっじょ
しばらくの間 ふらついて

그댈 사랑했던 그만큼ぐでる さらんへっどん ぐまんくむ
君を愛した それくらい

떠나가요 아주 먼 곳으로とながよ あじゅ もん ごすろ
旅立とう とても遠いところへ

그대 소식 내게 올 수 없을 그만큼ぐで そしく ねげ おる す おぷする ぐまんくむ
君の知らせ 僕へ届かない それくらい

다 잊어요 내겐 마지막이 될だ いっそよ ねげん まじまくい どぇる
全部忘れます 僕にとって最後になる

사람도 모두 다 버려두고 갈게요さらむど もどぅ だ ぼりょどぅご がるげよ
人もみんな 捨てて行きます

나를 위해 많이 애썼단 걸なるる うぃへ まに えそっだん ごる
僕のせいで たくさん気を使ったこと

알고 있죠 난 감사해요あるご いっじょ なん がむさへよ
分かってます ありがとう

허나 이룰 수 없는 건 어쩔 수 없죠ほな いるる す おむぬん ごん おちょる す おぶじょ
だが叶えられないのは 仕方がない

내가 용기 낼게요 이젠ねが よんぎ ねるげよ いじぇん
僕が勇気を出します 今やっと

죽는 날까지 사랑한대도じゅくぬん なるかじ さらんはんでど
死ぬ日まで 愛したとしても

가질 수 없는 그대인걸がじる す おむぬん ぐでいんごる
手にできない 君なんだ

떠나가요 아주 먼 곳으로とながよ あじゅ もん ごすろ
旅立とう とても遠いところへ

그대 소식 내게 올 수 없을 그만큼ぐで そしく ねげ おる す おぷする ぐまんくむ
君の知らせ 僕へ届かない それくらい

다 잊어요 내겐 마지막이 될だ いっそよ ねげん まじまくい どぇる
全部忘れます 僕にとって最後になる

사람도 모두 다 버려두고 갈게요さらむど もどぅ だ ぼりょどぅご がるげよ
人もみんな 捨てて行きます

떠나가요 아주 먼 곳으로とながよ あじゅ もん ごすろ
旅立とう とても遠いところへ

그대 소식 내게 올 수 없을 그만큼ぐで そしく ねげ おる す おぷする ぐまんくむ
君の知らせ 僕へ届かない それくらい

혹시라도 내가 그리울 때면ほくしらど ねが ぐりうる てみょん
もしも 僕が懐かしいときには

세상에 내가 없다고 믿어요せさんえ ねが おぷたご みどよ
世界に僕がいないって 信じます

タイトルとURLをコピーしました