「 들키고 싶은 마음에게 」
An Ode to the Unseen Hearts
日本語訳「気付かれたい気持ちへ」
이승윤(LEE SEUNG YOON)
作詞 イ・スンユン(LEE SEUNG YOON)
作曲 イ・スンユン , チョ・ヒウォン , ジ・ヨンヒ , イ・ジョンウォン
編曲 イ・スンユン , チョ・ヒウォン , ジ・ヨンヒ , イ・ジョンウォン
울음을 들키고 싶은
泣くのを気付いてほしい
빛은 물결이 일렁일 때
光は波が揺れる時
일부러 거기 쏟아져
わざとそこにこぼして
춤을 추곤 하더래
踊ったりしたんだって
울음을 들키고 싶은
泣くのを気付いてほしい
마음아 내가 노래할 때
心よ 僕が歌う時
함부로 여기 쏟아져
むやみにここにこぼして
흔들리렴 윤슬처럼
揺れて 輝く波のように
숨겨야 할
隠さなければならない
마음들이 너무도 많아서
心がとても多くて
가끔 우린 스스로도 속잖아
たまに僕たちは 自ら騙される
울음을 차고 나와
泣きじゃくって出てきて
난 너에게 갈 거야
僕は君 に行くつもりだ
먹구름을 타고 날아
黒雲に乗って飛ぶ
소나기를 뿌릴 거야
夕立を降らすよ
다치지 않는 꿈들에
怪我しない夢に
앓아 버린 마음을 울 거야
病んだ心を 泣くだろう
나는 부를게 여기서 그렇게
僕は歌う ここでそうやって
네가 들키고 싶은 만큼만 부르자
気付かれたい分 歌おう
울음을 들키고 싶은
泣くのを気付いてほしい
마음아 내가 노래할 때
心よ 僕が歌う時
함부로 여기 쏟아져
むやみにここにこぼして
흔들리렴 윤슬처럼
揺れて 輝く波のように
숨겨야 할
隠さなければならない
마음들이 너무도 많아서
心がとても多くて
가끔 우린 스스로도 속잖아
たまに僕たちは 自ら騙される
울음을 차고 나와
泣きじゃくって 出てきて
난 너에게 갈 거야
僕は君のもとへ行く
먹구름을 타고 날아
黒雲に乗って飛ぶ
소나기를 뿌릴 거야
夕立を降らすよ
닫히지 않는 꿈들에
閉じない夢に
앓아 버린 마음을 울 거야
病んだ心を 泣くだろう
나는 부를게 여기서 그렇게
僕は呼ぶよ ここでそうやって
네가 들키고 싶은 만큼만 부르자
気付かれたい分 歌おう
전시되지 않을
展示されない
거론도 되지 않을
取り上げることもできない
호명조차 되지 않을
名前すら呼ばれない
마음아 이 노랜 너희 거야
心よ この歌は君たちのものだ
전시되지 않을
展示されない
거론도 되지 않을
取り上げることもできない
호명조차 되지 않을
名前すら呼ばれない
마음아 이 노랜 너희 거야
心よ この歌は君たちのものだ
전시되지 않을
展示されない
거론도 되지 않을
取り上げることもできない
호명조차 되지 않을
名前すら呼ばれない
마음아 이 노랜 너희 거야
心よ この歌は君たちのものだ
전시되지 않을
展示されない
거론도 되지 않을
取り上げることもできない
호명조차 되지 않을
名前すら呼ばれない
마음아 이 노랜 너희 거야
心よ この歌は君たちのものだ
전시되지 않을
展示されない
거론도 되지 않을
取り上げることもできない
호명조차 되지 않을
名前すら呼ばれない
마음아 이 노랜 너희 거야
心よ この歌は君たちのものだ
전시되지 않을
展示されない
거론도 되지 않을
取り上げることもできない
호명조차 되지 않을
名前すら呼ばれない
마음아 이 노랜 너희 거야
心よ この歌は君たちのものだ
전시되지 않을
展示されない
거론도 되지 않을
取り上げることもできない
호명조차 되지 않을
名前すら呼ばれない
마음아 이 노랜 너희 거야
心よ この歌は君たちのもの
전시되지 않을
展示されない
거론도 되지 않을
取り上げることもできない
호명조차 되지 않을
名前すら呼ばれない
마음아 이 노랜 너희 거야
心よ この歌は君たちのものだ
전시되지 않을
展示されない
거론도 되지 않을
取り上げることもできない
호명조차 되지 않을
名前すら呼ばれない
마음아 이 노랜 너희 거야
心よ この歌は君たちのものだ