Anthems of Defianceイ・スンユン

「Against the End 끝을 거슬러」イ・スンユン(LEE SEUNG YOON 이승윤) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

끝을 거슬러くちゅる ごするろ
Against the End
日本語訳「終わりに逆らって」

이승윤いすんゆん(LEE SEUNG YOON)

作詞 イ・スンユン(LEE SEUNG YOON)
作曲 イ・スンユン , チョ・ヒウォン , ジ・ヨンヒ , イ・ジョンウォン
編曲 イ・スンユン , チョ・ヒウォン , ジ・ヨンヒ , イ・ジョンウォン


어쨌거나 말이야おっちぇこな まりや
とにかくさ

이건 우리의 파티야いごん うりえ ぱてぃや
これは僕たちのパーティーだ

아무리 저 날파리들이 더あむり ちょ なるぱりどぅり と
いくらあのハエたちがもっと

설쳐대가며 윙윙거려도そるちょでがみょ うぃんうぃんごりょど
ふざけながら ぶんぶん飛んでも

저쨌거나 말이야ちょっちぇこな まりや
とにかくさ

이 순간만큼은 파티야い すんがんまんくむん ぱてぃや
この瞬間だけはパーティーだ

젊음이 자꾸 빨리 자릴 떠ちょるむみ ちゃっく ぱるり ちゃりる と
若さが何度も早く根を下ろす

버리려고 시간을 과음해도ぼりりょご しがぬる くゎうめど
捨てようと時間を飲み過ぎても

숨 멎게 아끼던 숨결을 꺼내어すむ もっけ あきどん すむぎょる こねお
息を止めるほど大切にしていた息を取り出して

네 잔에다가 따라줄 거야ね ちゃねだが たらじゅる こや
君のグラスに注いでやるよ

네 잔에다가 따라줄 거야ね ちゃねだが たらじゅる こや
君のグラスに注いでやるよ

불청객이 더 법석대다 그들이ぶるちょんげぎ と ぼぷそってだ くどぅり
招かれざる客がもっと大騒ぎだ 彼らが

연회장을 통째로 훔쳐도よぬぇじゃんうる とんっちぇろ ふむちょど
宴会場を丸ごと盗んでも

난 너와 춤을 추고 말 거야なん のわ ちゅむる ちゅご まる こや
僕は君 とダンスを踊る

난 너와 춤을 추고 말 거야なん のわ ちゅむる ちゅご まる こや
僕は君 とダンスを踊る

열두 시가 넘어서よるどぅ しが のもそ
12時が過ぎて

마법이 다 풀리면まぼび た ぷるりみょん
魔法が解けたら

결국엔 쫓겨날 테지만きょるぐげん ちょきょなる てじまん
結局は追い出されるだろうが

널 데리러 널 데리러のる てりろ のる てりろ
君を迎えに君を迎えに

다시 돌아가 난 다시 돌아가たし とらが なん たし とらが
また戻って 僕はまた戻って

수백 번의 끝을 거슬러すべく ぼね くとぅる こすろ
数百回の末をさかのぼって

어쨌거나 말이야おっちぇこな まりや
とにかくさ

이건 우리의 파티야いごん うりえ ぱてぃや
これは僕たちのパーティーだ

역사는 매번 초면인 듯이よさぬん めぼん ちょみょにん とぅし
歴史は毎度初対面のように

우리 이름을 까먹어대도うり いるむる かもごでど
僕たちの名前を忘れても

저쨌거나 말이야ちょっちぇこな まりや
とにかくさ

다 끝나버릴 파티야た くんなぼりる ぱてぃや
全部終わってしまうパーティーだ

그래도 나는 시계를 멈추고くれど なぬん しぎぇる もむちゅご
それでも僕は時計を止めて

널 영원처럼 바라볼 거야のる よんうぉんちょろむ ぱらぼる こや
君を永遠のように見つめるよ

숨 멎게 예쁘던 꿈결을 꺼내어すむ もっけ いぇっぷどん くむぎょる こねお
息をのむほど きれいだった 夢を取り出して

네 잔에다가 쏟아낼 거야ね ちゃねだが そだねる こや
4杯に注ぐんだ

내 잔에다도 쏟아내 줄래ね ちゃねだど そだね ちゅるれ
僕のグラスにも注いでくれるかい

어쩌면 이곳에서는 우리들이おっちょみょん いごせそぬん うりどぅり
もしかするとここでは僕たちが

불청객이었을지도 몰라ぶるちょんげぎおっするじど もるら
招かれざる客だったかもしれない

그래도 너와 춤을 출 거야くれど のわ ちゅむる ちゅる こや
それでも君と踊るよ

그래도 나와 춤을 춰줄래くれど なわ ちゅむる ちょじゅるれ
それでも僕と踊ってくれるかい

시간은 눈이 부시게しがぬん ぬに ぶしげ
時間はまぶしいほど

마법을 다 깨뜨려まぼぶる た けとぅりょ
魔法をすべて破って

결국에 쫓아낼 테지만きょるぐげ ちょちゃねる てじまん
結局追い出すだろうが

널 데리러 널 데리러のる てりろ のる てりろ
君を迎えに君を迎えに

다시 돌아가 난 다시 돌아가たし とらが なん たし とらが
また戻って 僕はまた戻って

널 그리러 널 그리러のる くりろ のる くりろ
君を描きに君を描きに

그리로 돌아가 그리로 돌아가くりろ とらが くりろ とらが
そこに戻って そこに戻って

순간은 우릴 파티 주인공마냥すんがぬん うりる ぱてぃ ちゅいんごんまにゃん
瞬間は僕たちをパーティーの主人公のように

내내 떠받들어 주다가도ねね とばとぅろ ちゅだがど
ずっと支えてくれても

역사가 되어야 할 때가 되면よさが とぇおや はる てが とぇみょん
歴史になる時が来たら

초대권이 없다고 내팽개치고ちょでぐぉに おぷたご ねぺんげちご
招待券がないとほったらかして

필요 없어 그냥 우리가 써버릴까ぴりょ おぷそ くにゃん うりが そぼりるか
必要ない 僕たちが使ってしまおうか

정경이건 외경이건 뭐건 간에 말야ちょんぎょんいごん うぇぎょんいごん むぉごん かね まりゃ
政経であれ畏敬であれ何であれね

우리가 지을 찰나들이 가질うりが ちうる ちゃるらどぅり かじる
僕たちが建てる刹那たちが持つ

주인공은 너너너너 너너나너ちゅいんごんうん のののの ののなの
主人公は 君君君君 君 君も君も

널 데리러 널 데리러のる てりろ のる てりろ
君を迎えに君を迎えに

다시 돌아가 난 다시 돌아가たし とらが なん たし とらが
また戻って 僕はまた戻って

널 그리러 널 그리러のる くりろ のる くりろ
君を描きに君を描きに

그리로 돌아가 그리로 돌아가くりろ とらが くりろ とらが
そこに戻って そこに戻って

수백 번의 끝을 거슬러すべく ぼね くとぅる こすろ
数百回の末をさかのぼって

タイトルとURLをコピーしました