Anthems of Defianceイ・スンユン

「Around You 너의 둘레」イ・スンユン(LEE SEUNG YOON 이승윤) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

너의 둘레のえ どぅるれ
Around You
日本語訳「君の周囲」

이승윤いすんゆん(LEE SEUNG YOON)

作詞 イ・スンユン(LEE SEUNG YOON)
作曲 イ・スンユン , チョ・ヒウォン , ジ・ヨンヒ , イ・ジョンウォン
編曲 イ・スンユン , チョ・ヒウォン , ジ・ヨンヒ , イ・ジョンウォン


난 너에게로 무너지고 있어なん のえげろ むのじご いっそ
僕は君へ崩れかけてる

난 너에게로 부러지고 있어なん のえげろ ぶろじご いっそ
僕は君に折れている

넌 나의 어지러운 방황들 속의のん なえ おじろうん ぱんふゎんどぅる そげ
君は僕の目まぐるしい彷徨の中の

하나 남은 보루야はな なむん ぼるや
一つ残った砦だよ

난 너에게서 피어나고 있어なん のえげそ ぴおなご いっそ
僕は君から咲いている

난 너에게서 깨어나고 있어なん のえげそ けおなご いっそ
僕は君から起きている

넌 나의 불협하는 계절들 속의のん なえ ぶりょぱぬん きぇじょるどぅる そげ
君は僕の不協和する季節の中の

여전히 하나 남은 봄이야よじょに はな なむん ぼみや
相変わらず一つ残った春だよ

어느 날 밤에 넌 말했어おぬ なる ぱめ のん まれっそ
ある晩君は言った

‘나의 마음엔 둘레가 없어서なえ まうめん とぅるれが おぷそそ
僕の心には周りがなくて

넌 넘쳐버릴 일이 없어’のん のむちょぼりる いり おぷそ  
君は溢れることがない

너의 품에 무너질 거야のえ ぷめ むのじる こや
君の胸に崩れるよ

터무니없는 내 마음을 안아줘とむにおむぬん ね まうむる あなじょ
とんでもない僕の心を抱いて

너의 품을 피워낼 거야のえ ぷむる ぴうぉねる こや
君の懐を暖めるぞ

사계를 머금은 화음들로さぎぇる もぐむん ふゎうむどぅろ
四季を含んだ和音で

너의 둘레가 나에게는 우주야のえ とぅるれが なえげぬん うじゅや
君のまわりが僕には宇宙だよ

너의 둘레가 나에게는 미지야のえ とぅるれが なえげぬん みじや
君のまわりが僕には未知だよ

너의 품속에서 유영할래のえ ぷむそげそ ゆよんはるれ
君の懐で遊泳する

난 너의 품으로 추락할래なん のえ ぷむろ ちゅらかるれ
僕は君のもとに墜落する

어느 날 밤에 넌 말했어おぬ なる ぱめ のん まれっそ
ある晩君は言った

‘나의 마음엔 둘레가 없어서なえ まうめん とぅるれが おぷそそ
僕の心には周りがなくて

넌 넘쳐버릴 일이 없어’のん のむちょぼりる いり おぷそ  
君は溢れることがない

너의 품에 무너질 거야のえ ぷめ むのじる こや
君の胸に崩れるよ

터무니없는 내 마음을 안아줘とむにおむぬん ね まうむる あなじょ
とんでもない僕の心を抱いて

너의 품을 피워낼 거야のえ ぷむる ぴうぉねる こや
君の懐を暖めるぞ

사계를 머금은 화음들로さぎぇる もぐむん ふゎうむどぅろ
四季を含んだ和音で

넌 나의 울음のん なえ うるむ
君は僕の泣き

나의 그을음을なえ くうるむる
僕のススを

나의 허물을 심어둘なえ ほむる しもどぅる
僕の過ちを植え付ける

너는 나의 환희와のぬん なえ ふゎぬぃわ
君は僕の歓喜と

너는 나의 전율과のぬん なえ ちょにゅるぐゎ
君は僕の戦慄と

너는 나의 꿈들과 함께のぬん なえ くむどぅるぐゎ はむっけ
君は僕の夢と共に

나를 피워낼なる ぴうぉねる
僕を吸う

너의 품에 무너질 거야のえ ぷめ むのじる こや
君の胸に崩れるよ

터무니없는 내 마음을 안아줘とむにおむぬん ね まうむる あなじょ
とんでもない僕の心を抱いて

너의 품을 피워낼 거야のえ ぷむる ぴうぉねる こや
君の懐を暖めるぞ

사계를 머금은 화음들로さぎぇる もぐむん ふゎうむどぅろ
四季を含んだ和音で

너의 품에 무너질 거야のえ ぷめ むのじる こや
君の胸に崩れるよ

터무니없는 내 마음을 안아줘とむにおむぬん ね まうむる あなじょ
とんでもない僕の心を抱いて

너의 품을 피워낼 거야のえ ぷむる ぴうぉねる こや
君の懐を暖めるぞ

사계를 머금은 화음들로さぎぇる もぐむん ふゎうむどぅろ
四季を含んだ和音で

タイトルとURLをコピーしました