Anthems of Defianceイ・スンユン

「Echoes of Glow 까만 흔적」イ・スンユン(LEE SEUNG YOON 이승윤) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

까만 흔적かまん ふんじょく
Echoes of Glow
日本語訳「黒い痕跡」

이승윤いすんゆん(LEE SEUNG YOON)

作詞 イ・スンユン(LEE SEUNG YOON)
作曲 イ・スンユン , チョ・ヒウォン , ジ・ヨンヒ , イ・ジョンウォン
編曲 イ・スンユン , チョ・ヒウォン , ジ・ヨンヒ , イ・ジョンウォン,ポクダジン


나는 너를 따라 걸어가다なぬん のる たら ころがだ
僕は君について 歩いていく

거기에서 네가 멀어질 때こぎえそ ねが もろじる て
そこから君が遠ざかる時

한 걸음도 내디딜 수 없는はん こるむど ねでぃでぃる す おむぬん
一歩も踏み出せない

난 그대밖에 없는 그림자야なん くでばっけ おむぬん くりむじゃや
僕は君しかいない影だよ

나는 너의 그림자なぬん のえ くりむじゃ
僕は君の影

나는 너의 길 따라なぬん のえ きる たら
僕は君の道沿って

너에게로 가기 위해 난 거기야のえげろ かぎ うぃへ なん こぎや
君 へ行くために僕はそこだ

숨죽여 기다렸어すむじゅぎょ きだりょっそ
息を殺して待った

너와 함께 걷기 위해 난 여기야のわ はむっけ こき うぃへ なん よぎや
君 と一緒に歩くために 僕はここだ

언제든 내게로 들렀다 가おんじぇどぅん ねげろ とぅろった か
いつでも僕のところに寄ってから

너는 어둠에게 또 무너져のぬん おどぅめげ と むのじょ
君 は闇にまた崩れ落ちる

나는 무력하게 또 사라져なぬん むりょかげ と さらじょ
僕は無力にまた消えて

소리 질러 봐도 울림 없는そり ちろ ぼぁど うるりむ おむぬん
叫んでみても響きのない

난 너에게만 들릴 헛소리야なん のえげまん とぅるりる ほっそりや
僕は君にだけ聞こえるうわごとだ

나는 너의 그림자なぬん のえ くりむじゃ
僕は君の影

나는 너의 길 따라なぬん のえ きる たら
僕は君の道沿って

너에게로 가기 위해 난 거기야のえげろ かぎ うぃへ なん こぎや
君 へ行くために僕はそこだ

숨죽여 기다렸어すむじゅぎょ きだりょっそ
息を殺して待った

너와 함께 걷기 위해 난 여기야のわ はむっけ こき うぃへ なん よぎや
君 と一緒に歩くために 僕はここだ

언제든 내게로 들렀다 가おんじぇどぅん ねげろ とぅろった か
いつでも僕のところに寄ってから

나를 불러봐なる ぶろぼぁ
僕を呼んでみて

홀로 어둠 속에 있다 느낄 때ほろ おどぅむ そげ いった ぬきる て
ひとり暗闇にいる 感じる時

나는 아주 조그만 어쩌면 포근한 빛이 널なぬん あじゅ ちょぐまん おっちょみょん ぽぐなん ぴち のる
僕はとても小さなもしかしたら暖かい光が君を

이미 둘러 안고 있었다는 까만 흔적이야いみ とぅろ あんご いっそったぬん かまん ふんじょぎや
すでに抱きかかえていたという黒い痕跡だよ

너에게로 가기 위해 난 거기야のえげろ かぎ うぃへ なん こぎや
君 へ行くために僕はそこだよ

숨죽여 기다렸어すむじゅぎょ きだりょっそ
息を殺して待った

너와 함께 걷기 위해 난 여기야のわ はむっけ こき うぃへ なん よぎや
君 と一緒に歩くために 僕はここだよ

언제든 내게로 들렀다 가おんじぇどぅん ねげろ とぅろった か
いつでも僕のところに寄ってから

タイトルとURLをコピーしました