「 인투로 」
Intro
日本語訳「イントロ」
이승윤(LEE SEUNG YOON)
作詞 イ・スンユン(LEE SEUNG YOON)
作曲 イ・スンユン , チョ・ヒウォン , ジ・ヨンヒ , イ・ジョンウォン
編曲 イ・スンユン , チョ・ヒウォン , ジ・ヨンヒ , イ・ジョンウォン
어찌 되어 나는
どうなっても僕は
피투 되어 여기에서 기투
被投し ここで企投
의미 없는 의미를 질주하는가
意味のない意味を疾走するのか
가치들은 전부
価値は全部
피투성이인 채로 다 실투
血みどろの失投
이미 없는 의미를 질투하며 폭주해
もうない意味を嫉妬して暴走して
어림없는 문
とんでもない門
어림없는 답
とんでもない答え
어림없는 환상과 같은 삶
夢幻のような人生
나는 진짜를 알고 싶은 게 아니야
僕は本当のことが知りたいのではない
그저 진짜를 살아가
ただ本物を生きろ
진짜를 살아내고 싶었던 것뿐
本物を生き返らせたかっただけ
길이 없는 우주에도 궤도는 있어
道のない宇宙にも軌道はある
진리 없는 삶 속의 궤도를
真理のない生の中の軌道を
난 진짜 다 돌아 버릴 거야
僕は本当に全部狂っちゃうよ
어찌 되어 나는
どうなっても僕は
피투 투투투 되어 여기에서 기투투
被投し ここで企投
의미 없는 의미를 질주하는가
意味のない意味を疾走するのか
가치들은 전부
価値は全部
피투 투투투성이인 채로 다 폭투
被投だらけのまま 全て暴投
이미 없는 의미를 질투하며 폭주해
既にない意味を嫉妬して暴走して
어림없는 문
とんでもない門
어림없는 답
とんでもない答え
어림없는 환상과 같은 삶
夢幻のような人生
나는 진짜를 알고 싶은 게 아니야
僕は本当のことが知りたいのではない
그저 진짜를 살아가
ただ本物を生きろ
진짜를 살아내고 싶었던 것뿐
本物を生き返らせたかっただけ
길이 없는 우주에도 궤도는 있어
道のない宇宙にも軌道はある
진리 없는 삶 속의 궤도를
真理のない生の中の軌道を
난 진짜 다 돌아 버릴 거야
僕は本当に全部狂っちゃうよ
길이 없는 우주에도 궤도는 있어
道のない宇宙にも軌道はある
진리 없는 삶 속의 궤도를
真理のない生の中の軌道を
난 진짜 다 돌아 버릴 거야
僕は本当に全部狂っちゃう