Shelter Of Dreamsイ・スンユン

「Shelter Of Dreams 꿈의 거처」イ・スンユン(LEE SEUNG YOON 이승윤) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

꿈의 거처くめ ごちょ
Shelter Of Dreams
日本語訳「夢の住処」

이승윤いすんゆん(LEE SEUNG YOON)

作詞 イ・スンユン(LEE SEUNG YOON)
作曲 イ・スンユン(LEE SEUNG YOON)
編曲 チョ・ヒウォン , イ・スンユン(LEE SEUNG YOON)


내겐 멀쩡한 나침반이 없어ねげん もるちょんはん なちむばに おぷそ
僕にはまともな羅針盤がない

따라가 봐도 북극성은 없어ったらが ぼぁど ぶっくっそんうん おぷそ
ついて行ってみても北極星はない

어디쯤인지 대체 알 수가 없어おでぃっちゅみんじ てちぇ ある すが おぷそ
どの辺かさっぱりわからない

희한한 것은 이젠 걱정이 없어ふぃはなん こすん いじぇん こっちょんい おぷそ
珍しいことはもう心配ない

바늘 끝엔 항상 네가 있어 있어ぱぬる くてん はんさん ねが いっそ いっそ
針の先にはいつも君がいる

이제 와 영혼의 방황 같은 건 됐어 됐어いじぇ わ よんほね ぱんふゎん かとぅん こん とぇっそ とぇっそ
今になって魂の彷徨みたいなのはいいよ

난 오직 너에게로부터なん おじく のえげろぶと
僕はただ君から

쏟아지는 햇살을 굳혀っそだじぬん へさる くてぃょ
降り注ぐ陽射しを固めて

나침반 위에다なちむばん うぃえだ
羅針盤の上に

눈보란 너에게서 그쳐ぬんぼらん のえげそ くちょ
吹雪は君で止まる

파묻힌 내 꿈의 거처는ぱむてぃん ね くめ こちょぬん
埋もれた僕の夢の居場所は

아무래도 너여야あむれど のよや
どうしても君じゃないと

아무래도 너여야만 해あむれど のよやまん へ
どうしても君でなければならない

내겐 멀쩡한 진리들이 없어ねげん もるちょんはん ちるりどぅり おぷそ
僕にはまともな真理がない

따라가 봐도 삶은 거기 없어ったらが ぼぁど さるむん こぎ おぷそ
ついて行ってみても人生はそこにない

박제된 정답 중 살아 있는 건 없어ぱっちぇどぇん ちょんだぷ ちゅん さら いんぬん こん おぷそ
剥製された正解の中で生きているものはない

희한한 것은 이젠 상관이 없어ふぃはなん こすん いじぇん さんぐゎに おぷそ
珍しいことはもうかまわない

울음 끝엔 항상 네가 있어 있어うるむ くてん はんさん ねが いっそ いっそ
泣きの先にはいつも君がいる

삶을 공허에게 바치는 건 이젠 됐어 됐어さるむる こんほえげ ぱちぬん こん いじぇん とぇっそ とぇっそ
人生を空虚に捧げるのはもういい

난 오직 너에게로부터なん おじく のえげろぶと
僕はただ君から

쏟아지는 햇살을 굳혀っそだじぬん へさる くてぃょ
降り注ぐ陽射しを固めて

나침반 위에다なちむばん うぃえだ
羅針盤の上に

눈보란 너에게서 그쳐ぬんぼらん のえげそ くちょ
吹雪は君で止まる

파묻힌 내 꿈의 거처는ぱむてぃん ね くめ こちょぬん
埋もれた僕の夢の居場所は

아무래도 너여야あむれど のよや
どうしても君じゃないと

아무래도 너여야만 해あむれど のよやまん へ
どうしても君でなければならない

이제 더 이상いじぇ と いさん
もうこれ以上

그래 더 이상くれ と いさん
そう これ以上

잃지 않아いるち あな
失わない

길 같은 건きる かとぅん こん
道なんて

아니 잃어도あに いろど
いや 失っても

이젠 상관없어いじぇん さんぐゎのぷそ
もうかまわない

결국에 내 꿈에 거처는きょるぐげ ね くめ こちょぬん
結局僕の夢に居場所は

난 오직 너에게로부터なん おじく のえげろぶと
僕はただ君から

쏟아지는 햇살을 굳혀っそだじぬん へさる くてぃょ
降り注ぐ陽射しを固めて

나침반 위에다なちむばん うぃえだ
羅針盤の上に

눈보란 너에게서 그쳐ぬんぼらん のえげそ くちょ
吹雪は君で止まる

파묻힌 내 꿈의 거처는ぱむてぃん ね くめ こちょぬん
埋もれた僕の夢の居場所は

아무래도 너여야あむれど のよや
どうしても君じゃないと

아무래도 너여야만 해あむれど のよやまん へ
どうしても君でなければならない

아무래도 너여야만 해あむれど のよやまん へ
どうしても君でなければならない

아무래도 너여야만 해あむれど のよやまん へ
どうしても君でなければならない

タイトルとURLをコピーしました