Even If Things Fall Apartイ・スンユン

「Even If Things Fall Apart 폐허가 된다 해도」イ・スンユン(LEE SEUNG YOON 이승윤) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

폐허가 된다 해도ぴぇほが どぇんだ へど
Even If Things Fall Apart
日本語訳「廃墟になっても」

이승윤いすんゆん(LEE SEUNG YOON)

作詞 イ・スンユン(LEE SEUNG YOON)
作曲 イ・スンユン(LEE SEUNG YOON)
編曲 イ・スンユン(LEE SEUNG YOON)


저 허름한 폐가에서도 사랑이 있었겠지ちょ ほるまん ぴぇがえそど さらんい いっそっけっち
あの古びた廃家にも愛があったのだろう

폐허가 된다 해도 나는 너를 너를 너를ぴぇほが とぇんだ へど なぬん のる のる のる
廃墟になっても 僕は君を 君を

이제는 읽을 수가 없는 옛 글자들처럼いじぇぬん いるぐる すが おむぬん いぇっ くるじゃどぅるちょろむ
今は読むことができない 昔の文字のように

발음을 잃어 버린대도 나는 너를 너를ぱるむる いろ ぼりんでど なぬん のる のる
発音を忘れてしまっても 僕は君を 君を

서기가 영원해도そぎが よんうぉねど
西暦が永遠だとしても

난 마지막 나야なん まじまく なや
僕は 最後の僕だ

시간이 버릴 때까지 난しがに ぼりる てかじ なん
時間が捨てるまで 僕は

너로 가득 흐를거야のろ かどぅく ふるごや
君でいっぱいに流れるよ

소멸해 버릴 진실은 거짓말인 걸까そみょれ ぼりる ちんしるん こじんまりん こるか
消滅してしまう事実は嘘なのか

시간은 나 역시 부숴 버리겠지 결국しがぬん な よっし ぶすぉ ぼりげっち きょるぐく
時間は自分も壊してしまうだろう 結局

어차피 사라져 버린다면 아무도 믿지 않을おちゃぴ さらじょ ぼりんだみょん あむど みっち あぬる
どうせ消えてしまったら 誰も信じない

거짓말쟁이가 된대도 나는 너를 너를こじんまるじぇんいが とぇんでど なぬん のる のる
うそつきになっても 僕は君を

서기가 영원해도そぎが よんうぉねど
西暦が永遠だとしても

난 마지막 나야なん まじまく なや
僕は 最後の僕だ

시간이 버릴 때까지 난しがに ぼりる てかじ なん
時間が捨てるまで 僕は

난 나라는 시대의 처음과 끝이야なん ならぬん しでえ ちょうむぐゎ くてぃや
僕は僕という時代の始まりと終わり

난 나라는 인류의 기원과 종말이야なん ならぬん いるりゅえ きうぉんぐゎ ちょんまりや
僕の僕という人類の起源と終末

넌 나라는 마음의 유일한 무덤이야のん ならぬん まうめ ゆいらん むどみや
君は僕という心の唯一の墓

넌 나라는 시계의 마지막 시침이야のん ならぬん しぎぇえ まじまく しちみや
君は僕という時計の最後の時針

난 나라는 우주의 빅뱅과 블랙홀이야なん ならぬん うじゅえ ぴっぺんぐゎ ぷるれこりや
僕は僕は宇宙のビッグバンとブラックホール

난 나라는 신화의 실체와 허구야なん ならぬん しぬゎえ しるちぇわ ほぐや
僕の僕という神話の実体と虚構

난 너의 이름을 닮은 집을 지을거야なん のえ いるむる たるむん ちぶる ちうるごや
僕は君の名前に似た家を建てるんだ

폐허가 된대도 나는 너를 너를ぴぇほが とぇんでど なぬん のる のる
廃墟になっても 僕は君を

서기가 영원해도そぎが よんうぉねど
西暦が永遠であっても

넌 마지막 나야のん まじまく なや
君は最後の僕だ

시간이 버릴 때까지 난しがに ぼりる てかじ なん
時間が捨てるまで 僕は

너로 가득 흐를거야のろ かどぅく ふるごや
君でいっぱいに流れるよ

タイトルとURLをコピーしました