「 꿈을 꾸었다 」
The Last Night
日本語訳「夢を見た」
이민혁(Lee Minhyuk)
作詞 セボム(Saevom)
作曲 セボム(Saevom)
編曲 Cozy
새벽에 잠이 깨면
夜明けに目が覚めたら
선명해져버린 너의 잔상에
鮮明になってしまった君の残像に
난 이따금씩 밤을 지새워
僕は時々夜を明かす
너는 불현듯 찾아와
君は突然やってきて
나를 흔들어 놓고
僕を揺さぶっておいて
긴긴 시간 또다시
長い時間 もう一度
멀리 사라지겠지
遠く消えるだろう
네게 하고 싶던 말이
君に言いたかったことが
너무 많았는데
すごく多かったけど
나는 늘 그랬듯 멍하니
僕はいつものようにぼうっとして
딴청만 피우고 있어
わがままばかり言っている
내게 가장 뜨거웠던
僕にとって一番熱かった
달뜬 시간 속에 우리의 모습은
月が昇る時間の中で僕たちの姿は
여전히 나를 아프게 한다
相変わらず僕を痛めつける
하룰 마칠 때쯤 너를 그리다가도
一日を終える頃 君を描いていても
꿈에서 깨면 난 널 바라지 않아
夢から覚めたら 僕は君を望まない
참 이상하지 너를 원하면서도
本当に変だ 君を望みながらも
네가 없는 밤이 참 다행이란 게
君がいない夜に 安心してること
네게 하고 싶던 말이
君に言いたかったことが
너무 많았는데
すごく多かったけど
나는 늘 그랬듯 멍하니
僕はいつものようにぼうっとして
딴 곳만 바라보고 있어
別の所ばかり眺めている
내게 너무 눈부셨던
僕にとってとても眩しかった
달뜬 시간 속에 우리의 모습은
月が昇る時間の中で僕たちの姿は
여전히 나를 아리게 한다
相変わらず僕を痛める
매일 아침 또다시 서럽게 울지만
毎朝また悲しく泣くけど
꿈 속에선 아직도 널 찾아 헤매이네
夢の中ではまだ君を探してさまよう
나는 내일 또다시 힘들걸 알지만
僕は明日また大変だと思うけど
꿈 속에선 아직도 널 찾아 헤매이네
夢の中ではまだ君を探してさまよう