「 너는 나를 뭐라 부를래 」
Cherry Pink
日本語訳「あなたは私を何と呼ぶ」
경서(KyoungSeo)
作詞 アナログラジオ,Yoko Diana
作曲 アナログラジオ,XENO VIBE,チャン・ミヒョン,チェウン,イ・ヒョンソプ,KANABEATS
編曲 アナログラジオ,XENO VIBE,チャン・ミヒョン
따스한 햇살에 창문을 열고
暖かい日差しに窓を開けて
시원한 아침 바람이 나를 스치면
凉しい朝風が私をかすめると
설렜어 네가 내게 입을 맞춘 날
ときめいた あなたが私に口付けした日
좋은 꿈만 같아서 싫지 않았지
いい夢みたいで嫌いじゃなかった
숨길 수가 없이 좋더라
隠すことができないほどよかったよ
같이 듣고 싶어 둘만의 멜로디
一緒に聞きたい 二人だけのメロディー
싱그런 풀과 바람의 노랫소리
爽やかな草と風の歌声
사랑이 또 찾아온 거야
愛がまた訪れたんだ
I just like you 오빠야 오빠야
あなたが好き オッパ オッパ
우리 사랑은 Cherry pink
二人の愛は チェリーピンク
내 눈엔 너만 보여
私の目にはあなただけ見える
I want to call you 오빠야 오빠야
あなたが好き オッパ オッパ
분홍색으로 물든 난
ピンク色に染まった私は
포근한 네 품에 안겨있고 싶은 걸
暖かいあなたの胸に抱かれていたいの
I just fall in love
私はただ 恋に落ちる
You are the one for me
あなたは特別な人
I just fall in love
私はただ 恋に落ちる
포근한 네 품에 안겨있고 싶은 걸
暖かいあなたの胸に抱かれていたいの
입가엔 미소만 가득해지고
口元には笑顔だけがいっぱいになって
얇아진 옷처럼 가벼워진 발걸음
薄着のように軽くなった足取り
다른 생각이 안 나
他のことは思い浮かばない
같은 시간 같은 곳을
同じ時間 同じ場所を
둘이서 바라보고 싶어,
二人で見つめていたい
자꾸 커지는 내 마음
どんどん大きくなる私の心
같이 보고 싶어 둘만의 별자리
一緒に見たい 二人だけの星座
달콤한 시간 속을 너와 영원히
甘い時間の中を あなたと永遠に
우린 서로 알아본 거야
二人はお互いに気づいたんだよ
I just like you 오빠야 오빠야
あなたが好き オッパ オッパ
우리 사랑은 Cherry pink
二人の愛は チェリーピンク
내 눈엔 너만 보여
私の目にはあなただけ見える
I want to call you 오빠야 오빠야
あなたが好き オッパ オッパ
분홍색으로 물든 난
ピンク色に染まった私は
포근한 네 품에 안겨있고 싶은 걸
暖かいあなたの胸に抱かれていたいの
I just fall in love
私はただ 恋に落ちる
You are the one for me
あなたは特別な人
I just fall in love
私はただ 恋に落ちる
포근한 네 품에 안겨있고 싶은 걸
暖かいあなたの胸に抱かれていたいの
오빠야 오빠야
オッパ オッパ
우리 사랑은 Cherry pink
二人の愛は チェリーピンク
오빠야 오빠야
オッパ オッパ
분홍색으로 물든 난
ピンク色に染まった私は
포근한 네 품에 안겨있고 싶은 걸
暖かいあなたの胸に抱かれていたいの