「 그마저도 사랑이라 부른대 」
They say, that is the love
日本語訳「それさえも愛と呼ぶらしい」
경서(KyoungSeo)
作詞 イ・ギファン,イ・ナリ
作曲 イ・ギファン,イ・ナリ,コ・ヒョンウン
編曲 イ・ギファン,コ・ヒョンウン
너는 나를 볼 수 없대
あなたは私に会えないって
내게 곁을 줄 수 없대
そばにいられないって
그대의 세상에 난 함께할 수 없대
あなたの世界に私は一緒にいられないって
사랑이래 그마저도 사랑이라 부른대
愛だって それさえも愛と呼ぶんだって
너는 그저 내게 물음표만
あなたはただ私に疑問符だけ
저 멀리 멀어지는 널 바라만 보며
遠く遠くなるあなただけを見て
셀 수 없는 밤에 곁을 비워야지
数え切れない夜にそばを空けよう
아 그대야 나를 두고 가나
あなた 私を置いて行くの
오늘을 견뎌내고 있잖아
今日を耐えてるの
아 그대야 하루가 저물면 그땐 나를 떠나
あなた 一日が暮れたら その時は私から去って
휘청거린 내 걸음도 네 뒷모습까지
ふらふらした私の歩みも あなたの後ろ姿まで
손을 마주 잡던 나 그날에 살아
手を取り合ったあの日に生きる
우리는 알지 모질게도 사랑해온 날들
二人は知ってるよ ものすごく愛してきた日々
다시 떠올리며 곁을 비워야지
もう一度思い出してそばを空けよう
아 그대야 무심히도 가네
あなた 何気なく行くのね
다신 보지 않을 사람처럼
二度と会わない人のように
아 그대야 아주 멀어지네 닿을 수 없겠지
あなた とても遠くなる 届かない