「 새 」
Bird
日本語訳「鳥」
김사월(Kim Sawol)
作詞 キム・サウォル(Kim Sawol)
作曲 キム・サウォル(Kim Sawol)
編曲 キム・サウォル , キム・ヘウォン
우린 서로를 참을 수 없어
私たちはお互いを我慢できない
여기까지 외면했지
ここまでそっぽを向いたんだ
길거리 바닥에 붙어
道端の床にくっついて
차마 볼 수 없는 더러움처럼
見るに忍びない汚れのように
난 네게서 자유롭고 싶어
私はあなたから自由でいたい
널 이해하려 들었지만
あなたを理解しようとしたが
너무 쉬운 말도 난
とても簡単な言葉も私は
이해 못 해 내가 누굴 이해할까
理解できない私が誰を理解するか
도망치는 건 이미 수준급
逃げるのはもう上等
너와 함께 할 아침이 싫지만
あなたと共にする朝が嫌いだが
오늘도 널 따돌리는데 실패하고
今日もあなたをいじめるのに失敗して
네 품에 안겨 잠들겠지
あなたの胸に抱かれて眠るだろう
넌 내가 가는 곳은
あなたは私が行く所は
어디라도 따라오며 증명했지
どこでもついてきて証明したんだ
꿈속이라도 아침이 와도
夢の中でも朝が来ても
알 수 없는 두려움처럼
知れない恐怖のように
이제 너 그만 만나고 싶어
もう あなた もう 会いたくない
널 위로하려 들었지만
あなたを慰めようとしたが
내 노래조차 날 위로 못해
私の歌さえ私を慰めることができない
내가 누굴 위로할까
私が誰を慰めるか
도망치는 건 이미 수준급
逃げるのはもう上等
너와 함께 할 아침이 싫지만
あなたと共にする朝が嫌いだが
오늘도 널 따돌리는데 실패하고
今日もあなたをいじめるのに失敗して
네 품에 안겨 잠들겠지
あなたの胸に抱かれて眠るだろう
도망치는 건 이미 수준급
逃げるのはもう上等
너와 함께 할 아침이 싫지만
あなたと共にする朝が嫌いだが
오늘도 널 따돌리는데 실패하고
今日もあなたをいじめるのに失敗して
네 품에 안겨 잠들겠지
あなたの胸に抱かれて眠るだろう