Feelsun.zipキム・ピルソン

「The Chrysanthemum Man 국화인간」キム・ピルソン(Kim Feelsun 김필선) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

국화인간ぐくふぁいんがん
The Chrysanthemum Man
日本語訳「菊人間」

김필선きむぴるそん(Kim Feelsun)

作詞 キム・ピルソン(Kim Feelsun)
作曲 キム・ピルソン(Kim Feelsun)
編曲 キム・ピルソン(Kim Feelsun) , キム・スンジェ


난 그냥 태어난 건데なん くにゃん ておなん こんで
私はただ生まれただけなのに

누가 나한테 넌 짝사랑이야 그러면ぬが なはんて のん ちゃさらんいや くろみょん
誰が私を片思いだと言うの

서러울 것 같은데そろうる こっ かとぅんで
悲しいけれど

그냥 나를 생긴 대로 바라보면 되잖아くにゃん なる せんぎん てろ ぱらぼみょん とぇじゃな
見た目で見つけてくれればいい

굳이 나의 의미를 찾는 거 안 해도 될 것 같아くでぃ なえ うぃみる ちゃんぬん こ あん へど とぇる こっ かた
意味を探さなくてもいいのに

국화의 꽃말은 그냥 그냥くくゎえ こんまるん くにゃん くにゃん
菊の花言葉はただひとつ

국화의 꽃말은 병아리색 그냥くくゎえ こんまるん ぴょんありせく くにゃん
菊の花言葉はひよこ色ひとつ

들풀 밑에 누운 나의 담백한 향기とぅるぷる みて ぬうん なえ たむべかん ひゃんぎ
野草の下に漂う淡い香り

내 마음을 눈치채면 한마디 해ね まうむる ぬんちちぇみょん はんまでぃ へ
心に触れたら一言教えて

국화였구나 늘 너에게서 나던 향기くくゎよっくな ぬる のえげそ などん ひゃんぎ
菊だったんだいつもあなたの香り

그렇게 말하는 너의 음성은くろけ まらぬん のえ うむそんうん
その声は無香じゃない

무향 아니었어 왜 이렇게 톡 쏘는 거야むひゃん あにおっそ うぇ いろけ とく そぬん こや
なぜこんなにも胸を刺すのか

길 가는 사람의 걸음도 붙잡을 만큼きる かぬん さらめ こるむど ぶっちゃぶる まんくむ
道行く人の足を止めるほど

タイトルとURLをコピーしました