「 민들레 」
Dandelion
日本語訳「たんぽぽ」
기안84(Kian84)
作詞 Kian84,パク・ギテ(PRISMFILTER)
作曲 Kian84,パク・ギテ,Gesture(PRISMFILTER),イ・ボムフン
編曲 パク・ギテ(PRISMFILTER),イ・ボムフン
지루함 속 당연한 풍경들 어디든 갈 거라고
退屈の中 当たり前の風景 どこかへ行こうと
시시한 번화가 말고
つまらない繁華街じゃなく
최대한 먼 곳에 계획 없이 간다고
最大限 遠い所へ 計画もなく行くんだ
전혀 다른 곳 알 수 없는 땅
全く違う場所 知らない土地
예상 못한 꽃들이 사방천지
予想外の花たちが四方八方
민들레 영토 알 수 없는 꽃들이
タンポポ 領土も知らぬ花たちが
뿌리내려 라알랄라
根を張っている ララララ
그래 나는 떠난다 새로움 찾아
そう 僕は旅立つ 新しさを探して
아무도 알지 못하는 곳
誰一人 知らない所
태어난 김에 떠난다
生まれたついでに 旅立つんだ
내가 잊어버렸던 멜로디를 찾아-서
僕が忘れてしまった メロディーを探して
어디서 왔나요 여긴 어때요 뿌리내리면 좋은가요
どこから来たの ここはどうですか 根を張ればいいのですか
저는 아직 찾지를 못했어요 뿌리 없이 허공에
僕はまだ見つかってません 根もなく空虚に
전혀 다른 곳 알 수 없는 땅
全く違う場所 知らない土地
예상 못한 꽃들이 사방천지
予想外の花たちが四方八方
체스판 위로 뿌리 내린 꽃들이
チェス盤に根を張る花たちが
노랠 불러 라알랄라
歌を歌ってる ララララ
그래 나는 떠난다 새로움 찾아
そう 僕は旅立つ 新しさを探して
아무도 가지 않는 곳
誰一人 知らない所
태어난 김에 떠난다
生まれたついでに 旅立つんだ
내가 잊어버렸던 멜로디를 찾아-서
僕が忘れてしまった メロディーを探して
나나나나 나나나 나나나나나
나나나나 나 나나나
나나나나 나나나 나나나나나
나나나나 나나나나