「 안녕 」
Good-Bye
日本語訳「バイバイ」
J_ust
作詞 J_ust
作曲 J_ust , チョン・スミン(Jung Soo-min)
編曲 チョン・スミン(Jung Soo-min) , J_ust
하루가 참 길어요
一日が本当に長いです
오늘도 난 여전히 힘들었는데
今日も僕は相変わらずしんどかったけど
그대는 오늘 어떻게 보냈을까요
君は今日どのように過ごしたのでしょうか
내일 아침이 오면
明日の朝になったら
아무렇지 않은 척
何でもないふり
그대 없는 날 견뎌야겠죠
君のいない日を耐えるでしょう
이별이 그런 거겠죠
別れはそういうものでしょう
안녕 사랑했던 그대
さよなら 愛した君
이젠 그대를 잊어야 하나 봐요
もう君を忘れなければならないようです
참 아프고 행복했던
本当に痛くて幸せだった
이야기도 끝인가 봐요
話も終わりみたいですね
가끔 잠 못 드는 새벽이 오면
たまに眠れない夜明けが来たら
한 번쯤 날 떠올려줘요
一度は僕を思い出してください
잠시나마 내 사람이 되어줘서
少しでも僕の人になってくれて
고마웠어요 안녕
ありがとう バイバイ
그대 없이 눈을 떠요
君なしで 目を覚ます
매일 아침 나에게
毎朝僕に
입 맞춰준 그대
口づけしてくれた君
그대는 오늘 어떻게 보낼 건가요
君は今日どう過ごしますか
시간이 흐를수록
時間が経つにつれて
난 그저 추억이 되어
僕はただ思い出になって
그대에게 잊혀져가겠죠
君に忘れ去られるでしょう
이별이 그런 거겠죠
別れはそういうものでしょう
안녕 사랑했던 그대
さよなら愛した君
이젠 그대를 잊어야 하나 봐요
もう君を忘れなければならないようです
참 아프고 행복했던
本当に痛くて幸せだった
이야기도 끝인가 봐요
話も終わりみたいですね
가끔 잠 못 드는 새벽이 오면
たまに眠れない夜明けが来たら
한 번쯤 날 떠올려줘요
一度は僕を思い出してください
잠시나마 내 사람이 되어줘서
少しでも僕の人になってくれて
고마웠어요 안녕
ありがとう バイバイ
이렇게 잠 못 드는 새벽이 오면
こうやって眠れない夜明けが来たら
그대가 많이 그리워요
君がとても恋しいです
잠시나마 내 사람이 되어줘서
少しでも僕の人になってくれて
고마웠어요 안녕
ありがとう バイバイ
잠시나마 내 사람이 그대라서
少しでも僕の人が君で
행복했어요 안녕
幸せでした バイバイ