「 반짝 빛나던, 나의 2006년 」
Shining, My 2006
日本語訳「きらきら輝いていた、私の2006年」
Jukjae
作詞 作曲 編曲 jukjae
어제 같아
昨日みたいだ
밤새워 나누던 얘기들
夜明けまで交わした話
이어폰 귀에 꽂은 채로
イヤホン耳につけたままで
잠들기 아쉬워서 몇 번이고 돌려 듣던
眠るのが惜しくて何度も聞き返していた
그 밤이 꿈만 같아
あの夜が夢みたいだ
사랑하고 사랑받았던
愛して愛された
그 모든 예쁜 시간들이
そのすべてのきれいな時間が
보내기 아쉬워서
見送るのを惜しくて
자꾸 떠올리게 되나 봐
何度も思い出すみたい
세상이 하나둘씩 이해되기 시작할 때쯤
世間を一つ二つ理解し始めるころ
더 그리워지는 건 왜일까
もっと懐かしくなるのはなぜだろうか
반짝 빛나던 나의 2006년
きらきら輝いていた僕の2006年
모두들 각자의 자리에서 빛나고 있는
みんなそれぞれの場所で輝いている
이 순간이 왜 난 슬퍼질까
この瞬間がなぜ僕は悲しくなるのか
이젠 지나간 나의 2006년
もう過ぎ去った僕の2006年
뭐라 말할까
何と言おうか
치열하게 살아왔던
懸命に生きてきた
어렸었던 우리의 지난 나날들이
幼かった僕たちの過ぎ去った日々が
너무도 그리워서
あまりにも恋しくて
자꾸 꺼내 보게 되는걸
何度も取り出して見るようになる
세상이 하나둘씩 이해되기 시작할 때쯤
世間を一つ二つ理解し始めるころ
더 그리워지는 건 왜일까
もっと懐かしくなるのはなぜだろうか
반짝 빛나던 나의 2006년
きらきら輝いていた僕の2006年
모두들 각자의 자리에서 빛나고 있는
みんなそれぞれの場所で輝いている
이 순간이 왜 난 슬퍼질까
この瞬間がなぜ僕は悲しくなるのか
이젠 지나간 나의 2006년
もう過ぎ去った僕の2006年
아무 이유 없이 모여 앉아
何の理由もなく集まって座って
의미 없는 대화에
意味のない会話に
사소한 얘기에 울고 웃던
ささいな話に泣いて笑った
그때의 우리가
あの時の僕たちが
참 좋았었어
本当に良かった
그땐 몰랐었던 행복한 시간들
あの時 知らなかった幸せな時間
시간이 흘러도
時間が経っても
좋은 기억만
いい記憶だけ
내게 남겨줘서 고마웠어
僕に残してくれてありがとう
반짝 빛나던 나의 2006년
きらきら輝いていた僕の2006年
시간이 흘러도
時間が経っても
아직 그대로
まだそのまんま
내 마음 한 켠에 남아있어
僕の心の片隅に残っている
이젠 지나간 나의 2006년
もう過ぎ去った僕の2006年