JANNABILEGEND

「dreams, books, power and walls 꿈과 책과 힘과 벽」ジャンナビ(JANNABI 잔나비) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

꿈과 책과 힘과 벽くむぐぁ ちぇくぐぁ ひむぐぁ びょく
dreams, books, power and walls
日本語訳「夢と本と力と壁」

잔나비じゃんなび(JANNABI)

作詞 ジャンナビ(JANNABI)
作曲 JANNABI チェ・ジョンフン,キム・ドヒョン,ユ・ヨンヒョン
編曲 JANNABI チェ・ジョンフン,キム・ドヒョン,ユ・ヨンヒョン


해가 뜨고 다시 지는 것에へが とぅご だし じぬん ごせ
日が昇ってまた沈むことに

연연하였던 나의 작은방よんよんはよっどん なえ じゃぐんばん
恋々としていた僕の小部屋

텅 빈 마음 노랠 불러봤자とん びん まうむ のれる ぶるろぼぁっじゃ
がらんとした心の歌を歌っても

누군가에겐 소음일 테니ぬぐんがえげん そうみる てに
誰かには騒音だろうから

꼭 다문 입 그 새로 삐져나온こく だむん いぶ ぐ せろ ぴじょなおん
ぎゅっと閉じた口 その新たに突き出た

보잘것없는 나의 한숨에ぼじゃるごっおむぬん なえ はんすむえ
つまらない僕のため息に

나 들으라고 내쉰 숨이 더냐な どぅるうらご ねすぃん すむい どにゃ
僕を聞けと息を吐いたのか

아버지 내게 물으시고あぼじ ねげ むるうしご
お父さん 僕に聞いて

제 발 저려 난 답할 수 없었네じぇ ばる じょりょ なん だぶはる す おぷそんね
自分の足がしびれる 僕は答えられなかった

우리는 우리는うりぬん うりぬん
二人は 二人は

어째서おちぇそ
どうして

어른이 된 걸까おるに どぇん ごるか
大人になったのかな

하루하루가はるはるが
一日一日が

참 무거운 짐이야ちゃむ むごうん じむいや
何て重い荷物なんだ

더는 못 갈 거야どぬん もっ がる ごや
これ以上は行けないよ

꿈과 책과 힘과 벽 사이를くむぐぁ ちぇくぐぁ ひむぐぁ びょく さいるる
夢と本と力と壁の間を

눈치 보기에 바쁜 나날들ぬんち ぼぎえ ばぷん ななるどぅる
顔色をうかがうのに忙しい日々

소년이여 야망을 가져라そにょんいよ やまんうる がじょら
少年よ野望を持て

무책임한 격언 따위에むちぇくいむはん ぎょこん たうぃえ
無責任な格言なんかに

저 바다를 호령하는 거야じょ ばだるる ほりょんはぬん ごや
あの海を号令するんだよ

어처구니없던 나의 어린 꿈おちょぐにおぶどん なえ おりん くむ
呆れた僕の幼い夢

가질 수 없음을 알게 되던 날がじる す おぶうむる あるげ どぇどん なる
持てないことを 知った日

두드러기처럼 돋은 심술이どぅどぅろぎちょろむ どっうん しむするい
じんましんみたいに芽生える意地悪が

끝내 그 이름 더럽히고 말았네くんね ぐ いるむ どろぶひご まるあんね
とうとうその名を汚してしまった

우리는 우리는うりぬん うりぬん
二人は 二人は

어째서おちぇそ
どうして

어른이 된 걸까おるに どぇん ごるか
大人になったのかな

하루하루가はるはるが
一日一日が

참 무거운 짐이야ちゃむ むごうん じむいや
何て重い荷物なんだ

더는 못 간대두どぬん もっ がんでどぅ
これ以上は行けないとしても

멈춰 선 남겨진もむちょ そん なむぎょじん
立ち止まった残された

날 보면なる ぼみょん
僕を見ると

어떤 맘이 들까おとん まみ どぅるか
どんな気になるだろうか

하루하루가はるはるが
一日一日が

참 무서운 밤인 걸ちゃむ むそうん ばみん ごる
実に恐ろしい夜なんだ

잘도 버티는 넌じゃるど ぼてぃぬん のん
よくも粘る君は

하루하루가はるはるが
一日一日が

참 무서운 밤인 걸ちゃむ むそうん ばみん ごる
実に恐ろしい夜なんだ

자고 나면 괜찮아질 거야じゃご なみょん けんちゃなじる ごや
寝たらよくなるよ

하루는 더 어른이 될 테니はるぬん ど おるに どぇる てに
一日はもっと大人になるから

무덤덤한 그 눈빛을 기억해むどむどむはん ぐ ぬんびちゅる ぎおくへ
淡々としたそのまなざしを憶えて

어릴 적 본 그들의 눈을おりる じょく ぼん ぐどぅれ ぬぬる
幼い頃見た彼らの目を

우린 조금씩 닮아야 할 거야うりん じょぐむしく だるまや はる ごや
二人は少しずつ似ていくべきだよ

タイトルとURLをコピーしました