「 우리 애는요 」
about a boy
日本語訳「うちの子はですね」
잔나비(JANNABI)
作詞 ジャンナビ(JANNABI)
作曲 JANNABI チェ・ジョンフン,キム・ドヒョン,ユ・ヨンヒョン
編曲 JANNABI チェ・ジョンフン,キム・ドヒョン,ユ・ヨンヒョン,クォン・ジス
어린애야 아직도 난
子供よ まだ僕は
나사 빠진 애처럼
ねじの抜けた子のように
구는 게 재밌어
歌うのが面白い
누가 뭐라 하면 그게 더 좋아
誰かが何か言うと その方がいい
어버버버 더듬더듬
あわわのどもり
내 말도 천재 같고 멋이 있어
僕の言葉も天才みたいだし いけてる
고치지 않을 거야
直さないよ
조금 답답해도 참아야 해
少しもどかしくても我慢しなきゃね
우리 애는요
うちの子はですね
관심이 필요한 아이예요
関心が必要な子です
덜떨어져 보여도 알고 보면
少し離れて見えなくても 正直
멋진 애예요
素敵な子だ
불안불안 껌뻑껌뻑
不安不安 パチパチ
내 눈도 불쌍해 보이고 좋아
僕の目も 可哀想に見えてもいい
걱정이 많아 그래
心配性だから そう
나를 사랑으로 보듬어줘
僕を愛で抱きしめて
우리 애는요
うちの子はですね
사랑이 필요한 아이예요
愛が必要な子だ
덜떨어져 보여도 알고 보면
少し離れて見えなくても 正直
멋진 애예요.
素敵な子だ
멍청한 장난처럼
間抜けないたずらのように
짓궂은 농담처럼
意地悪な冗談のように
내 친구가 되어줘
僕の友達になってくれ
늘 나를 향해 서 줘
いつも僕に向かって立ってくれ
곁에 있어줘
そばにいてくれ
비겁한 변명처럼
卑怯な言い訳のように
어설픈 핑계처럼
生半可な言い訳のように
나의 편이 되어줘
僕の味方になってくれ
늘 나의 뒤에 서 줘
いつも僕の後ろに立ってくれ
곁에 있어줘
そばにいてくれ
내 친구가 되어줘
僕の友達になってくれ
늘 나를 향해 서 줘
いつも僕に向かって立ってくれ
내 곁에 있어줘
僕のそばにいてくれ