JANNABISound of Music pt.1

「All the Boys and Girls, Pt.2 : The Rainbow 모든 소년 소녀들2 : 무지개」ジャンナビ(JANNABI 잔나비) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

모든 소년 소녀들2 : 무지개もどぅん そにょん そにょどぅり : むじげ
All the Boys and Girls, Pt.2 : The Rainbow
日本語訳「すべての少年少女たち2:虹」

잔나비じゃんなび(JANNABI)

作詞 チェ・ジョンフン
作曲 チェ・ジョンフン , キム・ドヒョン
編曲 チェ・ジョンフン , キム・ドヒョン , HAEUN , イ・ジュンギュ , SHINDRUM , クァク・ジンソク , RuRu


호랑이 등에 타고선ほらんい どぅんえ たごそん
虎の背に乗っては

줄무늬 개수를 세어보았네じゅるむぬぃ げするる せおぼあんね
縞模様の数を数えてみたよ

커피포트에 물 올려こぴぽとぅえ むる おるりょ
コーヒーポットに水を入れて

뭐라도 끓는 꼴을 보려 해むぉらど くどぅん こるる ぼりょ へ
何でも沸騰するのを見ようとする

오 레이디버드!お れいでぃぼどぅ  
レディバード

이건 널 위한 네 번째いごん のる うぃはん ね ぼんちぇ
これは君のための4回目

꿈과 희망에 휩싸여 있는가?くむぐぁ ふぃまんえ ふぃぶさよ いんぬんが  
夢と希望に包まれているのか

저어기 어딘가じょおぎ おでぃんが
漕ぎのどこか

그 너머로 너머로 너머로ぐ のもろ のもろ のもろ
彼方の向こうの向こうに

우리는 늘 첨벙첨벙 뛰놀았는데うりぬん ぬる ちょむぼんちょむぼん とぃのるあんぬんで
二人はいつもバシャバシャして遊んでたのに

오늘을 살아가려おぬるる さらがりょ
今日を生きるために

비로소 난 내일을 죽였네びろそ なん ねいるる じゅくよんね
はじめて僕は明日を殺した

호주머니 속 들은ほじゅもに そく どぅるん
ポケットの中は

몇 개의 약속을 까먹으며みょ げえ やくそぐる かもくうみょ
いくつかの約束を忘れて

<기억해?><ぎおくへ >
覚えてるかい

오 용감한!!お よんがむはん   
勇敢な

이건 널 위한 마지막いごん のる うぃはん まじまく
これは君のための最後

내가 너였다면 내 곁에 있겠네ねが のよっだみょん ね ぎょて いっげんね
僕が君だったら僕のそばにいるね

어디 나와 같이おでぃ なわ がっち
どこか僕と一緒に

무지개! 무지개! 무지개!むじげ  むじげ  むじげ  
虹!虹!虹!

물들던 그 바짓단을 접어보겠나?むるどぅるどん ぐ ばじっだんうる じょぼぼげんな  
色づいたそのズボンの裾を折ってみるか?

땀에 절어본 우린たむえ じょろぼん うりん
汗に濡れた二人は

시원한 바람도 안다네しうぉなん ばらむど あんだね
涼しい風も知っているよ

그리고 꿈의 용도ぐりご くめ よんど
そして夢の用途

그저 꾸기 위함이었다네ぐじょ くぎ うぃはみおっだね
ただ見るためだったんだよ

タイトルとURLをコピーしました