「 옥상에서 혼자 노을을 봤음 」
I watched the sunset from the rooftop
日本語訳「屋上で一人で夕焼けを見た」
잔나비(JANNABI)
作詞 チェ・ジョンフン
作曲 チェ・ジョンフン , キム・ドヒョン
編曲 チェ・ジョンフン , キム・ドヒョン
조금만 더 기다리다
もう少し待つ
옥상으로 올라가 버릴 거야
屋上に上がってしまうよ
쓰러져만 가는
倒れていく
저 노을을 봐야지
あの夕焼けを見なきゃ
이게 전부는 아닐 거야
これがすべてではないだろう
조금 더 붉은 하늘을 원해
もっと赤い空が欲しい
보고만 싶은 걸
会いたいもん
무언가 더 진한 걸
何かもっと濃いの
어쩌다 망할 놈의 음악을 한답시고
どうして滅茶苦茶な音楽をするんだって
많은 것을 모르려 들었나 봐
多くのことを聞き取れなかったみたいだね
이제 와 머리가 터질 것 같아
今になって頭が爆発しそうだ
이런 날 어떻게 사랑해?
こんな僕をどうやって愛してるの?
요새 밖으로
近ごろ外へ
이봐요 날 좀 꺼내줘요
ほら 僕をちょっと出して
내 손으로 지은
自分の手で作った
어쩌다 망할 놈의 음악을 한답시고
どうして滅茶苦茶な音楽をするんだって
많은 것을 모르려 들었나 봐
多くのことを聞き取れなかったみたいだね
이제 와 머리가 터질 것 같아
今になって頭が爆発しそうだ
이런 날 어떻게 사랑해?
こんな僕をどうやって愛してるの?
하여튼 망할 놈의 책 속에 산답시고
とにかく終わってる奴が 本の中に住んでいるといって
갑옷 같은 환상을 둘렀나 봐
鎧のような幻想を巡らしたようだ
이제 와 식은땀이 흐르는데
今になって冷や汗が流れるのに
봄날의 바람은 불잖아
春の日の風は吹くよ