「 FLASH 」
日本語訳「フラッシュ」
잔나비(JANNABI)
作詞 チェ・ジョンフン
作曲 チェ・ジョンフン , キム・ドヒョン
編曲 チェ・ジョンフン , キム・ドヒョン
해가 뜨고 다시 지는 것
日の昇って また沈むこと
또 한번의 노을 아래 서 있는 것
もう一度夕焼けの下に立っていること
닫혀만 가는 하루 앞에서
閉ざされる一日の前で
기웃대다 돌아서는 것
よそ見しているうちに振り向くこと
잠들지 못하는 것!
眠れない
Then I say flash!
そして言う フラッシュ
Then I need flash!
必要なんだ フラッシュ
Hallelujah on my head
僕の頭にハレルヤ
내가 기다리는 번갯불 모양
僕が待っている稲妻の形
머리 위에서
頭の上で
번쩍 내려치곤 말 거야
ぴたりと叩きつけるぞ
그 언젠가 그려 본 모습 그대로
そのいつか描いてみた姿そのまま
위대해질 거라니까!!
偉大になるんだって
거꾸로 박힌 늙은 나무가
逆さに埋め込まれた老木が
번쩍이는 모양을 하고서는
きらめく形をしていては
위대할 것들 비범한 것들
偉大なるもの 非凡なもの
나에게로 내리칠 것
僕に叩きつけること
두 눈은 커다랗게!
目は大きく
Then I say flash!
そして言う フラッシュ
Then I need flash!
必要なんだ フラッシュ
Hallelujah on my head
僕の頭にハレルヤ
내가 기다리는 번갯불 모양
僕が待っている稲妻の形
이대로라면
このままなら
내 묘지 위론 해가 뜰 거야
僕の墓地については 太陽が昇るだろう
머뭇머뭇거리다 끝내 그렇게
もじもじしてついにそうやって
나 될 걸 알았겠냐고
僕になることが分かったと思う
거꾸로 박힌 늙은 나무가
逆さに埋め込まれた老木が
번쩍이는 모양을 하고서는
きらめく形をしていては
영원할 것들 불멸의 것들
永遠なるもの不滅のもの
나에게로 내리칠 것
僕に叩きつけること
두 눈은 커다랗게!
目は大きく
Then I say flash!
そして言う フラッシュ
Then I need flash!
必要なんだ フラッシュ
Hallelujah on my head
僕の頭にハレルヤ
내가 기다리는 번갯불 모양
僕が待っている稲妻の形
내가 기다리는 번갯불 모양
僕が待っている稲妻の形
나를 기다리는 번갯불 모양
僕を待つ稲妻のような形