「 위잉위잉 」
Wi Ing Wi Ing
日本語訳「ウィンウィン」
혁오(HYUKOH)
作詞 オヒョク(OhHyuk)
作曲 オヒョク(OhHyuk)
編曲 ヒョゴ(HYUKOH)
비틀비틀 걸어가는
よろよろ歩く
나의 다리
僕の足
오늘도 의미없는
今日も意味のない
또 하루가 흘러가죠
また一日が経ちます
사랑도 끼리끼리
愛も似たもの同士
하는거라 믿는 나는
するのだと信じる僕は
좀처럼 두근두근
なかなか ドキドキ
거릴일이 전혀없죠
全く邪魔することがないだ
위잉위잉 하루살이도
ウインウイン その日暮らしも
처량한 나를 비웃듯이
哀れな僕をあざ笑うように
멀리 날아가죠
遠くに飛んでいきます
비잉비잉 돌아가는
ビンビン回る
세상도 나를 비웃듯이
世の中も僕をあざ笑うように
계속 꿈틀대죠
ずっと うごめいています
Tell me Tell me,
教えて 教えて
Please don’t tell
言わないで下さい
차라리 듣지 못한 편이
いっそ聞かなかったほうが
내겐 좋을거야
僕にはいいだろう
Tell me Tell me,
教えて 教えて
Please don’t tell
言わないで下さい
차라리 보지 못한 편이
いっそ見なかったほうが
내겐 좋을거야
僕にはいいだろう
ai ai ai ai ai ai ai
ai ai ai ai ai ai ai
ai ai ai ai ai ai ai
ai ai ai ai ai ai
사람들 북적대는
人込みでごった返す
출근길의 지하철엔
出勤途中の地下鉄には
좀처럼 카드찍고
なかなか ドキドキ
타볼일이 전혀없죠
乗ってみることが全くない
집에서 뒹굴뒹굴
家でごろごろ
할 일없어 빈둥대는
暇つぶしにぶらぶらする
내 모습 너무 초라해서
僕の姿がとてもみすぼらしくて
정말 죄송하죠
本当に申し訳ないだ
위잉위잉 하루살이도
ウインウイン その日暮らしも
처량한 나를 비웃듯이
哀れな僕をあざ笑うように
멀리 날아가죠
遠くに飛んでいきます
비잉비잉 돌아가는
ビンビン回る
세상도 나를 비웃듯이
世の中も僕をあざ笑うように
계속 꿈틀대죠
ずっと うごめいています
쌔앵 쌔앵 칼바람도
そよそよ風も
상처난 내 마음을
傷ついた僕の心を
어쩌지는 못할거야
どうすることはできないだろう
뚜욱 뚜욱 떨어지는
ポキポキと落ちる
눈물이 언젠가는
涙がいつかは
이세상을 덮을거야
この世を覆うよ
Tell me Tell me,
教えて 教えて
Please don’t tell
言わないで下さい
차라리 듣지 못한 편이
いっそ聞かなかったほうが
내겐 좋을거야
僕にはいいだろう
Tell me Tell me,
教えて 教えて
Please don’t tell
言わないで下さい
차라리 보지 못한 편이
いっそ見なかったほうが
내겐 좋을거야
僕にはいいだろう
Tell me Tell me,
教えて 教えて
Please don’t tell
言わないで下さい
차라리 느껴보지 못한 편이
むしろ感じたことがない方が
좋을거야
いいだろう
Tell me Tell me,
教えて 教えて
Please don’t tell
言わないで下さい
차라리 살아보지 못한 편이
いっそ生きたことのない方が
좋을거야
いいだろう
비틀비틀 걸어가는
よろよろ歩く
나의 다리
僕の足
오늘도 의미없는
今日も意味のない
또 하루가 흘러가죠
また一日が経ちます
사랑도 끼리끼리
愛も似たもの同士
하는거라 믿는 나는
するのだと信じる僕は
좀처럼 두근두근
なかなか ドキドキ
거릴일이 전혀없죠
全く邪魔することがないだ
위잉위잉 하루살이도
ウインウイン その日暮らしも
처량한 나를 비웃듯이
哀れな僕をあざ笑うように
멀리 날아가죠
遠くに飛んでいきます
비잉비잉 돌아가는
ビンビン回る
세상도 나를 비웃듯이
世の中も僕をあざ笑うように
계속 꿈틀대죠
ずっと うごめいています