「 우리라고 쓰고 싶어 」
Begin-us
日本語訳「僕らと書きたい」
훈스(Hoons)
作詞 20 years of age
作曲 キム・ヨンシン , イ・サンフン , イ・ジョンフン(Kim Yongsin)
編曲 キム・ヨンシン(Kim Yongsin)
학교 앞 벤치에 앉은 너를
学校の前 ベンチに座る君を
처음 봤을 때 벚꽃이 내렸어
初めて見た時 桜が舞った
햇살이 참 눈부셨었는데 말이야
日差しがすごく眩しかったのにさ
넌 더 눈부셔 내 맘을 부셔
君はもっとまぶしくて 僕の心を壊す
인사만 몇 번씩 연습했는데
挨拶ばかり何度も 練習したのに
매운 걸 먹은 것처럼
辛いものを食べたみたいに
네 앞에선 말이 안 나와
君の前では言葉が出てこない
날씨가 참 좋은데
天気がいいから
바람이 참 좋은데
風が気持ちいいから
나랑 한강 근처 걷는 건 어때
僕と漢江の近くを歩くのはどうかな
썼다 지웠다 다시
書いては消して また
썼다 지운 말이 벌써
書いて消した言葉が もう
밤하늘에 별이 되어 지는 밤
夜空の星となる 夜
늦은 밤 자꾸만 떠오르는
遅い深夜 何度も浮かぶ
너의 얼굴이 달빛을 가리네
君の顔が月明かりを隠す
끝내 보내버린 문자 한 통에 난
ついに送ってしまったメッセージ一通に 僕は
1분 1초가 10년 같아
1分1秒が 10年のようだ
너의 집 앞으로 가는 내내
君の家の前に行く間中ずっと
답장 온 문자를 보고 또 보고 웃어
来た返信のメッセージを見て また見て笑う
날씨가 참 좋은데
天気がいいから
바람이 참 좋은데
風が気持ちいいから
한강 근처 걷는 건 어떨까
漢江の近くを歩くのはどうかな
상상만으로도 난
想像だけでも僕は
너무 좋은데 어느새
うれしいけど いつのまに
너네 동네 편의점 앞이야
君の街のコンビニ前だよ
천천히 걸어오는
ゆっくり歩いてくる
너의 얼굴에 웃음꽃이 피어나
君の顔に笑顔の花が咲く
혹시 내가 짓게 만든 웃음일까
もしかして僕がさせた笑顔だろうか
그 꽃말이 혹시 시작인 걸까
その花言葉はひょっとして 始まりなのか
날씨가 참 좋은데
天気がいいから
바람이 참 좋은데
風が気持ちいいから
한강 근처 걷는 건 어떨까
漢江の近くを歩くのはどうかな
상상만으로도 난
想像だけでも僕は
너무 좋은데
うれしいけど
이제는 너와 날
もう今は 君と僕を
우리라고 쓰고 싶어
僕らと書きたい