Rememberingホ・フェギョン

「Although In Tears 한참을 울겠지만」ホ・フェギョン(Heo Hoy Kyung 허회경) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

한참을 울겠지만はんちゃむる うるげっじまん
Although In Tears
日本語訳「しばらくは泣くだろうけど」

허회경ほふぇぎょん(Heo Hoy Kyung)

作詞 ホ・フェギョン(Heo Hoy Kyung)
作曲 ホ・フェギョン(Heo Hoy Kyung)
編曲 クォン・ヨンチャン


난 당신은 잊어도なん たんしぬん いじょど
私はあなたを忘れても

그날은 잊지 않을 거 같아요くなるん いっち あぬる こ かたよ
その日は忘れないと思います

아 아무리 말해도あ あむり まれど
いくら言っても

아무도 내 마음 모를걸요あむど ね まうむ もるごりょ
誰も私の気持ち 分からないでしょう

어떤 마음인지 자세히 설명하라면おとん まうみんじ ちゃせひ そるみょんはらみょん
どんな気持ちなのか詳しく説明すると

나는 한참을 울 거예요なぬん はんちゃむる うる こいぇよ
私はしばらく泣きます

몇 월 며칠인지 다 말은 못 해도みょ うぉる みょちりんじ た まるん もっ へど
何月何日なのか全部は言えないけど

나는 한참을 울 거예요なぬん はんちゃむる うる こいぇよ
私はしばらく泣きます

우 – 나는 한참을 울겠지만う – なぬん はんちゃむる うるげっちまん
私はしばらく泣くだろうけど

우 – 금방 괜찮다고 할 테죠う – くむばん くぇんちゃんたご はる てじょ
すぐに大丈夫だと言うでしょう

그렇죠 꼭 그럴 테죠くろちょ こく くろる てじょ
そう きっとそうでしょう

난 많은 걸 말해도 그때를 입에 담을 순 없어요なん まぬん こる まれど くってる いべ たむる すん おぷそよ
私は多くを離しても その時を口にはできない

말이 되어 나오지 않은 마음은 꼭 가져가요まり とぇお なおじ あぬん まうむん こく かじょがよ
言葉にならない心は必ず持って行ってくれ

어떤 말로도 담을 수 없는 마음이라おとん まろど たむる す おむぬん まうみら
どんな言葉でも表現できない気持ちだから

나는 한참을 울 거예요なぬん はんちゃむる うる こいぇよ
私はしばらく泣きます

지금 할 수 있는 건 이불 아래서ちぐむ はる す いんぬん こん いぶる あれそ
今できるのは布団の下で

한참 동안 우는 거예요はんちゃむ とんあん うぬん こいぇよ
しばらく泣いていたんだ

우 – 나는 한참을 울겠지만う – なぬん はんちゃむる うるげっちまん
私はしばらく泣くだろうけど

우 – 금방 그치고 잠들겠죠う – くむばん くちご ちゃむどぅるげっちょ
すぐに止まって眠るでしょう

우 – 나는 한참을 울겠지만う – なぬん はんちゃむる うるげっちまん
私はしばらく泣くだろうが

우 – 금방 그치고 잠들겠죠う – くむばん くちご ちゃむどぅるげっちょ
すぐに止まって眠るでしょう

그렇죠 꼭 그럴 테죠くろちょ こく くろる てじょ
そう きっとそうでしょう

タイトルとURLをコピーしました