Rememberingホ・フェギョン

「Blame 사랑이라 부른 건」ホ・フェギョン(Heo Hoy Kyung 허회경) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

사랑이라 부른 건さらんいら ぶるん ごん
Blame
日本語訳「愛と呼んだものは」

허회경ほふぇぎょん(Heo Hoy Kyung)

作詞 ホ・フェギョン(Heo Hoy Kyung)
作曲 ホ・フェギョン(Heo Hoy Kyung)
編曲 クォン・ヨンチャン


사랑이라 부른 건 다 어디 있나さらんいら ぶるん こん た おでぃ いんな
愛と呼んだのもの全て どこにあるの

약속한 건 지켜주고 가던가やっそかん こん ちきょじゅご かどんが
約束したことは 守って行くとか

누가 누굴 구한다 말했었나ぬが ぬぐる くはんだ まれっそんな
だれがだれを救うって言ったのかな

결국 나를 구한 건 나였는데きょるぐく なる くはん こん なよんぬんで
結局私を救ったのは私だったのに

네가 버린 나의 세계 속에선ねが ぼりん なえ せぎぇ そげそん
あなたが捨てた私の世界の中では

아이처럼 손끝을 꼭 쥐고선あいちょろむ そんっくとぅる こく ちゅぃごそん
子供のように指先をぎゅっと握って

애써 구겨 넣은 평화로움이えっそ くぎょ のうん ぴょんふゎろうみ
せっかく押し込んだ平和さが

떠나갈까 발을 구르지とながるか ぱる くるじ
立ち去ろうか足を踏み鳴らそう

아아 –ああ   

떠나가는 모습은 칼끝 같아とながぬん もすぶん かるくっ かた
去る姿は刃先のようだ

돌아보지 않고 가버리는 게とらぼじ あんこ かぼりぬん け
振り返らずに行ってしまうのが

외로움은 참 이상한 것 같아うぇろうむん ちゃむ いさんはん こっ かた
寂しさは本当に不思議だと思う

오늘이다 싶음 무자비하게おぬりだ しぷむ むじゃびはげ
今日だと思ったら無慈悲に

약속했던 사랑 혹은 영원은やっそけとん さらん ほぐん よんうぉぬん
約束した愛 あるいは永遠は

아직도 그대로 약속되어 있고あじと くでろ やっそとぇお いこ
まだそのまま約束されていて

보라색 멍을 크게 띄운 채로ぼらせく もんうる くげ とぃうん ちぇろ
紫色のあざを大きく浮かべたまま

내 몸 위에 그대로ね もむ うぃえ くでろ
私の体の上にそのまま

아 – 비좁았던 시간들과あ   ぴじょばとん しがんどぅるぐゎ
狭かった時間と

허물어진 경계심들을 나는 원망하지ほむろじん きょんぎぇしむどぅる なぬん うぉんまんはじ
崩れた警戒心を 私は恨む

아 – 비좁았던 생각들과あ   ぴじょばとん せんがとぅるぐゎ
狭かった考えと

허물어진 울타리들을ほむろじん うるたりどぅる
崩れた垣根を

나는 원망하고 또 원망하지なぬん うぉんまんはご と うぉんまんはじ
私は恨んで また恨む

아아 –ああ   

아 – 비좁았던 시간들과あ   ぴじょばとん しがんどぅるぐゎ
狭かった時間と

허물어진 경계심들을 나는 원망하지ほむろじん きょんぎぇしむどぅる なぬん うぉんまんはじ
崩れた警戒心を 私は恨む

아 – 비좁았던 시각들과あ   ぴじょばとん しがとぅるぐゎ
狭かった時刻と

허물어진 울타리들을ほむろじん うるたりどぅる
崩れた垣根を

나는 원망하고 또 원망하지なぬん うぉんまんはご と うぉんまんはじ
私は恨んでまた恨む

사랑이라 부른 건 다 어디 있나さらんいら ぶるん こん た おでぃ いんな
愛と呼んだのは全部どこにあるのか

내 손안에 쥐여주고 떠났나ね そなね ちゅぃよじゅご となんな
私の手の中に握らせて去ったのか

사랑이라 불렀던 게 맞던가さらんいら ぶろとん け まとんが
愛と呼んだのが正しかったのか

タイトルとURLをコピーしました