HANROROQuestions from our night

「Questions from our night 당신의 밤은 나의 밤과 같습니까」ハンロロ(HANRORO 한로로) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

당신의 밤은 나의 밤과 같습니까たんしね ばむん なえ ばむぐぁ がっすぶにか
Questions from our night
日本語訳「あなたの夜は私の夜と同じですか」

한로로ハンロロ(HANRORO)

作詞 ハンロロ(HANRORO)
作曲 ハンロロ(HANRORO)
編曲 ジン・ドンウク


당신의 밤은 나의 밤과 같습니까たんしね ばむん なえ ばむぐぁ がっすぶにか
あなたの夜は私の夜と同じですか

고민하지 않는 법을 고민하는 밤ごみんはじ あんぬん ぼぶる ごみんはぬん ばむ
悩まない方法を悩む夜

당신의 눈은 나의 눈과 같습니까たんしね ぬぬん なえ ぬんぐぁ がっすぶにか
あなたの目は私の目と同じですか

아름다운 것을 보면 눈물 나는 게あるむだうん ごする ぼみょん ぬんむる なぬん げ
美しいの見ると涙が出るのが

닮고 싶어서일까요だむこ しぽそいるかよ
似たいからでしょうか

질투 나서일까요じるとぅ なそいるかよ
嫉妬からでしょうか

그냥 우리가 많이 아픈 건가요 ooh oohぐにゃん うりが まに あぷん ごんがよ         
ただ二人がたくさん痛いのですか

답을 아십니까だぶる あしぶにか
答えをご存じですか

몇 번의 침을 삼켜야みょっ ぼね ちむる さむきょや
何度つばを飲み込んだら

가시를 녹일 수 있나がしるる のくいる す いんな
とげを溶かすことができるか

혹시 우리가 많이 바란 건가요ほくし うりが まに ばらん ごんがよ
もしかして二人がたくさん望んだのか

이 이름 모를 사랑은 누구의 것인지い いるむ もるる さらんうん ぬぐえ ごしんじ
この名も知れぬ愛は誰のものか

그대는 아 그대는ぐでぬん あ ぐでぬん
あなたは あなたは

답을 아십니까だぶる あしぶにか
答えをご存じですか

タイトルとURLをコピーしました