HANROROThe Compass

「The Compass 나침반」ハンロロ(HANRORO 한로로) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

나침반なちむばん
The Compass
日本語訳「羅針盤」

HANRORO

作詞 ハンロロ(HANRORO)
作曲 ハンロロ(HANRORO)
編曲 Ryo


모르겠어 내일은 나의 욕심인 걸까もるげっそ ねいるん なえ よっしみん こるか
分からない 明日は私の欲なのかな

걸어가고 있는데도 가빠진 숨을 고르네ころがご いんぬんでど かっぱじん すむる こるね
歩いていても 息苦しい呼吸を選ぶ

한 걸음 두 마음 세상이 내다버린 우린はん こるむ とぅ まうむ せさんい ねだぼりん うりん
一歩 二つの心 世界が捨てた私たち

무슨 방법으로 달릴 수 있나むすん ぱんぼぶろ たるりる す いんな
どんな方法で走れるのだろう

무섭게 돌아가는 바늘むそぷけ とらがぬん ぱぬる
恐れながら 戻る針

결국엔 부숴야만 했어きょるぐげん ぶすぉやまん へっそ
結局 壊さなきゃいけなかった

네 모든 울음이 비처럼 내리면ね もどぅん うるみ ぴちょろむ ねりみょん
あなたのすべての泣き声が 雨のように降れば

나도 따라 울 것 같아など たら うる こっ かた
私も一緒に泣くと思う

바닥에 널브러진 조각ぱだげ のるぶろじん ちょがく
床に散らばるかけら

선명히 반사되는 구름そんみょんひ ぱんさどぇぬん くるむ
鮮やかに反射する雲

저 뒤엔 무언가 숨겨져 있다고 확신해야 내가 널ちょ とぃえん むおんが すむぎょじょ いったご ふゎっしねや ねが のる
その後ろには何か隠れてると確信してやっとあなたを

지키고 고치고 그렇게 밤을 새우면ちきご こちご くろけ ぱむる せうみょん
守って 直して そうして夜を明かせば

언젠가 미래에 닿겠지おんじぇんが みれえ たけっち
いつか未来に届くだろう

알고 싶어 너만은 내 곁을 원하는지あるご しぽ のまぬん ね きょとぅる うぉなぬんじ
知りたい あなたくらいは私を望んでいるのか

혹시라도 뒤처진 날 원망하지는 않을지ほっしらど とぃちょじん なる うぉんまんはじぬん あぬるじ
もしかして 取り残された私を恨んでいないか

맞잡은 두 손에 피어난 신기루まっちゃぶん とぅ そね ぴおなん しんぎる
握り合った両手に咲いた蜃気楼

그마저 담지도 믿지도 못한 채くまじょ たむじど みっちど もたん ちぇ
それさえ込めることも 信じることもできないまま

무슨 모양으로 꿈꿀 수 있나むすん もやんうろ くむっくる す いんな
どんな形で夢を見られるのかな

무섭게 돌아가는 바늘むそぷけ とらがぬん ぱぬる
恐れながら 戻る針

결국엔 부숴야만 했어きょるぐげん ぶすぉやまん へっそ
結局 壊さなきゃいけなかった

네 모든 울음이 비처럼 내리면ね もどぅん うるみ ぴちょろむ ねりみょん
あなたのすべての泣き声が 雨のように降れば

나도 따라 울 것 같아など たら うる こっ かた
私も一緒に泣くと思う

바닥에 널브러진 조각ぱだげ のるぶろじん ちょがく
床に散らばるかけら

선명히 반사되는 구름そんみょんひ ぱんさどぇぬん くるむ
鮮やかに反射する雲

저 뒤엔 무언가 숨겨져 있다고 확신해야 내가 널ちょ とぃえん むおんが すむぎょじょ いったご ふゎっしねや ねが のる
その後ろには何か隠れてると確信してやっとあなたを

지키고 고치고 그렇게 밤을 새우면ちきご こちご くろけ ぱむる せうみょん
守って 直して そうして夜を明かせば

언젠가 미래에 닿겠지おんじぇんが みれえ たけっち
いつか未来に届くだろう

언젠가 미래에 닿겠지おんじぇんが みれえ たけっち
いつか未来に届くだろう

タイトルとURLをコピーしました