「 송가 」
Ode
日本語訳「賛歌」
하현상(Ha Hyun Sang)
作詞 ハ・ヒョンサン(Ha Hyun Sang)
作曲 ハ・ヒョンサン(Ha Hyun Sang)
編曲 ハ・ヒョンサン(Ha Hyun Sang) , ダソル(Dasol)
어젯밤에 넌
昨日の夜 君は
구겨진 종이 같은 표정으로
くしゃくしゃになった紙のような表情で
나를 또 깨웠어
僕をまた起こした
지금 이대로
今のままで
남겨진 이불 속에 너를 담아두고서
残された布団の中に君を包んで
붙잡고 싶어
捕まえたい
안녕이라는 게
アンニョンというものは
다가온 걸 아는데
近づいてきたと思って
멀어져 가는 뒷모습에
遠ざかる後ろ姿に
넌 날 그렇게 또 미워해
君は僕をそうして また憎んでいる
내 안에 잔잔하게 남은 걸 잊지 못해
僕の中に穏やかに残ったこと 忘れられない
그 모습을 영영 다신 볼 수 없다 해도
その姿を永遠に二度と見られないとしても
널 이렇게 그리워해
君をこんなに懐かしく思って
언젠간 스치길 바래
いつかすれ違いますように祈る
담담하게 인사할게
淡々とあいさつするよ
아무 일 없던 것처럼
何事もなかったように
추억이란 건
思い出とは
어쩌면 너에겐 상대가 되질 않겠어
どうにも 君には相手にならないか
잊어버렸으니
忘れてしまったから
조금이라도
少しでも
너의 단서가 될만한 것들을 찾다가
君の手がかりになりそうなもの 探したけど
포기했어
諦めた
안녕이라는 게
アンニョンというものは
다가온 걸 아는데
近づいてきたと思って
멀어져 가는 뒷모습에
遠ざかる後ろ姿に
널 곱씹어 보다가
君を繰り返し見て
찾아 헤매는 날이 많은데
探し回る日が多いのに
그럼에도 널 삼켜내고 있는 건
それでも君を飲み込んでいるのは
나에게는 모든 게 고마운 일이어서야
僕にはすべてがありがたいことだから
그래 넌 날 그렇게 또 미워해
そう 君は僕をそうして憎んでいる
참 많은 날들 아래 남은 걸 잊지 못해
本当に多くの日々に残ったもの 忘れられない
그 모습을 영영 다신 볼 수 없다 해도
その姿を永遠に二度と見られないとしても
널 이렇게 그리워해
君をこんなに懐かしく思って
언젠간 스치길 바래
いつかすれ違いますように祈る
담담하게 인사할게
淡々とあいさつするよ
아무 일 없던 것처럼
何事もなかったように