「 보로보로 인연 」
BOROBORO END
日本語訳「ボロボロの絆」
디핵(D-Hack)
作詞 ディヘク(D-Hack)
作曲 ディヘク(D-Hack) , J;KEY
編曲 J;KEY
marude 넌 나에게 천사와 같았어
まるで 君は僕にとって天使のようだった
검은 날개를 가졌을 뿐
黒い翼を持っただけ
입안에 머금은 거짓을 내게 뱉어줘 더
口の中に含んだ嘘を僕に吐いて もっと
그래도 널 따를 테니까
それでも君に従うから
boroboro no 인연의 실을 부여잡고서
ボロボロの 絆の糸にしがみついて
ikanaide 가지 말라 애원을 했었어
行かないでと哀願した
나 혼자 남아버린 여긴 너무 어두워서
僕一人残ってしまった ここは暗すぎて
네 이름을 불렀어
君の名前を呼んだ
그날의 넌 나에게 악마와 같았어
あの日の君は僕にとって悪魔のようだった
천사의 웃음을 지었을 뿐
天使の笑顔をしただけ
sayonara라는 말이 거인처럼 커져서
さよならという言葉が巨人のように大きくなって
날 깔아뭉개버렸어
僕を踏み潰しちゃった
ja mata가 아냐
じゃあまた じゃない
sayonara 그거잖아
さよなら そっちでしょ
네 입술이 그리고 있는 말 말이야
君の唇が描いてる言葉だよ
난 너에게 뭐였는지 궁금해졌어
僕は君にとって何だったのか知りたくなった
사랑은 아닐 걸 알아
愛ではないことを知っている
Boroboro no ai no naka
ボロボロの愛のなか
한 번 더 널 안고 싶었어
もう一度君を抱きしめたかった
Boroboro no ai no naka
ボロボロの愛のなか
한 번 더 널 안고 싶었어
もう一度君を抱きしめたかった
boroboro no 인연의 실을 부여잡고서
ボロボロの 絆の糸にしがみついて
ikanaide 가지 말라 애원을 했었어
行かないでと哀願した
나 혼자 남아버린 여긴 너무 어두워서
僕一人残ってしまったここは暗すぎて
네 이름을 불렀어
君の名前を呼んだよ
boroboro no 인연의 실을 부여잡고서
ボロボロの 絆の糸にしがみついて
ikanaide 가지 말라 애원을 했었어
行かないでと哀願した
나 혼자 남아버린 여긴 너무 어두워서
僕一人残ってしまったここは暗すぎて
네 이름을 불렀어
君の名前を呼んだ