「 내 전화가 울기를 기도해 」
RING RING MY PHONE
日本語訳「リンリンマイフォン」
디핵(D-Hack)
作詞 ディヘク(D-Hack)
作曲 ディヘク(D-Hack) , J;KEY
編曲 J;KEY
새벽 두시 내 폰이 춤을 춰 막
夜中の2時 僕のスマホがダンスを踊るんだ
안 봐도 너 일 것 같아 ya
見なくても君だと思う
이 시간에 울리는 전화는
この時間に鳴る電話は
널 데리러 오라는 그런 걸까?
君を迎えに来てということかな
잘못된 거란 걸 알지만
間違ってるのは分かってるけど
왠지 오늘은 느낌이 좀 달라
なんだか今日は感じがちょっと違う
근데 이 말도 나 몇백 번째야
でもこの言葉も僕は何百回目だよ
기다렸다면서 나를 안아줬어
待っていたと言いながら僕を抱いてくれた
나를 불러줬어
僕を呼んでくれた
처음 듣는 이름으로
初耳の名前で
꺼져있는 전화에
消えている電話に
난 용기 내서 이 말을 뱉었어
僕は勇気を出してこの言葉を吐いた
날 어떻게 생각하는데 yeah
僕をどう思うの
언젠간 날 원할 거란
いつかは僕を願うだろうという
마약 같은 상상에 갇혀서
麻薬のような想像に閉じ込められて
내 전화가 울기를 기도해
僕の電話が泣くことを祈るよ
너와 나의 관계는
君と僕の関係は
약간 미쳐버린 것 같아서
少し狂ってしまった気がして
정리가 필요하다 말하면
整理が必要だと言えば
넌 불편하다고 날 피했어
君は不便だと僕を避けた
사랑에 필요한 노력인 걸까
愛に必要な努力なのか
노력하는 사랑이 진짜 사랑이긴 할까?
努力する愛が本当の愛ではあるのかな
어쨌든 나는 또 널 데리러 가
とにかく僕はまた君を迎えに行く
미안했다면서 나를 안아줬어
すまなかったと言いながら僕を抱いてくれた
너무나 기뻤어
とても嬉しかったよ
꿈인 걸 알아도
夢だとわかっても
꺼져있는 전화에
消えている電話に
난 용기 내서 이 말을 뱉었어
僕は勇気を出してこの言葉を吐いた
날 어떻게 생각하는데 yeah
僕をどう思うの
언젠간 날 원할 거란
いつかは僕を願うだろうという
마약 같은 상상에 갇혀서
麻薬のような想像に閉じ込められて
내 전화가 울기를 기도해
僕の電話が泣くことを祈るよ
미안했다면서 나를 안아줬어
すまなかったと言いながら僕を抱いてくれた
너무나 기뻤어
とても嬉しかったよ
꿈인 걸 알아도
夢だとわかっても
꺼져있는 전화에
消えている電話に
난 용기 내서 이 말을 뱉었어
僕は勇気を出してこの言葉を吐いた
날 어떻게 생각하는데 yeah
僕をどう思うの
언젠간 날 원할 거란
いつかは僕を願うだろうという
마약 같은 상상에 갇혀서
麻薬のような想像に閉じ込められて
내 전화가 울기를 기도해
僕の電話が泣くことを祈るよ