「 고공비행 」
Flight Rough
日本語訳「高空飛行」
디핵(D-Hack)
Kik5o
作詞 ディヘク(D-Hack) , Kik5o
作曲 HOOSHI,D-Hack,Kik5o
編曲 HOOSHI
높게 가는 것만을
高く行くことだけを
생각했었던
考えていた
어린 날의 조각을
幼い日のかけらを
다시 모아서
また集めて
더는 부를 수 없는 많은 이름과
もう呼べない多くの名前と
그리운 그 목소리가
懐かしいあの声が
아팠던 밤을 안고서
痛かった夜を抱いて
저 멀리 날고 싶었어
遠くに飛びたかった
생각처럼은 안됐던
思うようにはならなかった
내 첫 비행의 시작은
僕の初飛行の始まりは
절대 안 될 거라는 말 들 앞에
絶対にダメだという言葉の前に
충돌해버려 망가져버린 감정 상태
衝突して 壊れてしまった 感情の状態
그대로 건너뛰어버린 인간관계
そのまま飛ばしてしまった人間関係
그래서 혼자 있는 시간이 늘 익숙해
それで一人でいる時間がいつも慣れてる
시곗바늘이
時計の針が
몇 번이 돌아간 뒤에 난
何度か帰った後に僕は
여길 벗어날까 YEAH
ここを抜けようか
그 바램이 긴 시간 위를
その願いが長い時間の上を
여행하고 내게 다가온 타이밍
旅して僕に近づいてきたタイミング
5 4 3 2 1
이제 날아갈 거야
もう飛んで行くよ
높게 가는 것만을
高く行くことだけを
생각했었던
思っていた
어린 날의 조각을
幼い日のかけらを
다시 모아서
また集めて
더는 부를 수 없는 많은 이름과
もう呼べない多くの名前と
그리운 그 목소리가
懐かしいあの声が
끝없는 별들 사이
果てしない星の間
우주선을 타고 떠나
宇宙船に乗って旅立とう
얼마의 밤을 새운 다음
幾分の夜を明かしてから
아침을 맞을수 있을까
朝を迎えられるかな
회색빛의 도시엔 보이지 않던
灰色の都市には見えなかった
반지하 안에 번쩍임은
半地下の中に光り輝く
내 색감을 깨워
僕の色感を目覚めさせる
난 준비됐고
僕は準備できたから
니가 원하면 되어줄
君が望めばなってくれる
만화 속 히어로
漫画のヒーロー
I know we’re all gon’ be alone
みんな独りぼっちになるってわかってる
그 가벼운 말로
その軽い言葉で
널 잡을수는 없다고
君を捕まえることはできないと
눈물로 그렸던
涙で描いた
어제의 나를 지울게
昨日の僕を消すよ
더 자유롭게 색칠해
もっと自由に色を塗って
나의 새로운 여덟색의 색깔이 보이게
僕の新しい八色の色が見えるように
우리의 몸이
二人の体が
붕떠오르기 시작해
浮き上がってくる
높게 가는 것만을
高く行くことだけを
생각했었던
思っていた
어린 날의 조각을
幼い日のかけらを
다시 모아서
また集めて
더는 부를 수 없는 많은 이름과
もう呼べない多くの名前と
그리운 그 목소리가
懐かしいあの声が